"largo da costa" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبالة ساحل
        
    • الساحل
        
    • من الشاطئ
        
    Vive numa fossa profunda ao largo da costa da Namíbia. TED إنها تعيش في خندق عميق قبالة ساحل ناميبيا.
    Isto veio do largo da costa da Califórnia. É uma concha de haliote. TED قبالة ساحل كالفورنيا، يأتي هذا. إنها أُذن بحرية.
    Ao largo da costa da África do Sul, este enorme cardume de sardinhas é seguido por um tubarão branco. Open Subtitles قبالة ساحل جنوب أفريقيا، يتبع هذا السرب الضخم من السردين قرش منشاري الأسنان.
    Às 5h30, a armada estava ao largo da costa francesa. Open Subtitles فى تمام الخامسة والنصف رسى الأسطول أمام الساحل الفرنسى
    Parece haver dois ou três navios, ao largo da costa. Open Subtitles يبدو أنّهم على بعد ميلين أو ثلاثة من الشاطئ.
    Um navio real que levava o único herdeiro legítimo do trono inglês incendeia-se e afunda-se ao largo da costa de Inglaterra. Open Subtitles سفينة ملكية تحمل على متنها الوريث الشرعي للعرش الإنجليزي .تلتهمها النيران وتغرق قبالة ساحل إنجلترا
    30 anos após Constantinopla, um navio avança para uma tempestade, ao largo da costa sul da África, Open Subtitles بعد 30 عام من حادثة القسطنطينية سفينةٌ تتقدم في عاصفة قبالة ساحل جنوب أفريقيا
    Um bom lugar para o descobrir é aqui, na ilha de Madagáscar, ao largo da costa africana. Open Subtitles مكان جيد لنعرف، هو هنا على جزيرة "مدغشقر"، قبالة ساحل أفريقيا.
    Ilha de Dassen, ao largo da costa sul-africana. Alberga uma colónia de pelicanos-brancos em nidificação. Open Subtitles جزيرة "داسن"، قبالة ساحل جنوب أفريقيا، مقصد مستعمرة معشعشة للبجع الأبيض العظيم.
    Mas, uma vez por ano, ao largo da costa Sul da Austrália, 250 mil caranguejos iniciam uma longa viagem até aos baixios. Open Subtitles لكن في مرّة بالعام، قبالة ساحل "جنوب أستراليا"، يشرع ربع مليون سرطان في رحلة طويلة للمياه الضحلة.
    Ao largo da costa do México, 30 agulhões cercaram um cardume de sardinhas. Open Subtitles قبالة ساحل "المكسيك"، أحاط ثلاثون منهم بكرة سردين.
    O luciano é normalmente um peixe solitário, mas estes viajaram centenas de quilómetros para se reunirem aqui, ao largo da costa do Belize. Open Subtitles سمك النهّاش انفرادي بطبيعته، لكنه ارتحل هنا من على بُعد مئات الأميال للتجمّع قبالة ساحل "بلليز".
    Enquanto, na China, a Idade do Ferro forja um império, ao largo da costa africana, uma frota parte numa expedição que lança a primeira grande era de exploração da Humanidade. Open Subtitles في الوقت الذي خلقَ فيه, عصر الحديد إمبراطورية في الصين قبالة ساحل أفريقيا أسطول يُبحِرُ في رحلة اسكشافية. يُطلق أول عصر استكشافي عظيم للبشرية.
    Devem estar parados ao largo da costa de Jacksonville, a tentar repará-lo, e, por isso, é que não nos estão a perseguir durante este tempo todo. Open Subtitles لا بد وأنهم متوقفين قبالة "ساحل "جاكسونفيل ،يحاولون إصلاحها لهذا السبب لم يكونوا يطاردوننا كلّ هذا الوقت
    No dia 23 de junho de 2000, um navio chamado Treasure afundou-se ao largo da costa de Capetown, na África do Sul, derramando 1300 toneladas de combustível, que poluíram os habitats de quase metade da população mundial de pinguins africanos. TED في 23 يونيو عام 2000 غرقت سفينة "تريجر" قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا مخلفة 1300 طن من الوقود مما لوث البيئة الخاصة بما يقرب من.. نصف عدد البطاريق الأفريقية
    É uma ilha ao largo da costa de Daleware. Open Subtitles "إنها جزيرة قبالة ساحل "ديلاوير
    Isto foi uma viagem de treino ao largo da costa da França. TED كان هذا تدريبا في الإبحار بالقريب من الساحل الفرنسي.
    Ao largo da costa escarpada do noroeste do Pacífico, grupos familiares de orcas povoam as águas frígidas. TED قبالة الساحل الوعر من المحيط الهادئ الشمالي الغربي، تسكن جماعات من الحيتان المياه المتجمدة
    Não sei bem. Ao largo da costa algures perto de Rockwell! Espere! Open Subtitles أنا لا أعرف بالظبط من الساحل في مكان ما قُرْب روكويل!
    Deitaram os corpos trezentos metros ao largo da costa. Open Subtitles لقد ألق الجثث على بعد 300 مترٍ من الشاطئ.
    Agora, sabemos porque é que o último sinal do telemóvel dele veio de 5 km ao largo da costa. Open Subtitles حسناً، الآن نعرف لم كانت آخر إشارة لهاتفه الخلوي أتت على بعد ثلاث أميال من الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus