"lasca" - Traduction Portugais en Arabe

    • شظية
        
    • الشظية
        
    • رقاقة
        
    • منشقة
        
    • بشظية
        
    • شظيه
        
    • تشقّق
        
    • شظيّة
        
    Talvez uma pluma numa lasca de vidro. Open Subtitles ربما إلقاء حجر من وراء السياج على شظية زجاج ؟
    Numa luta, uma lasca deste tamanho podia ter quebrado quando a arma foi arrancada. Open Subtitles في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح.
    Esta minúscula lasca de osso está a pressionar o cérebro. Open Subtitles هذه الشظية الصغيرة من العظم تضغط على المخ
    Porque a profecia diz que deves encontrar a lasca. Open Subtitles حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية
    Há uma lasca de osso no lado anterior da vértebra C-4. Open Subtitles هناك رقاقة عظام على الجانب الأمامي من الفقرة العنقية الرابعة.
    A lasca da esquerda é da pega do machado, a lasca da direita é da testa da vítima. Open Subtitles منشقة على اليسار هو من مقبض الفأس، منشقة على الحق من جبهته لدينا فيك.
    Podes magoar-te numa lasca. Open Subtitles قصدي يمكن أن تصابين بشظية خشب
    E pela aparência desta lasca no osso, diria que a garganta também foi cortada. Open Subtitles ومن خلال منظر شظية العظام هذه كنت لأقول أن عنقه تم نحره تمامًا أيضًا
    É uma lasca do incisivo central superior esquerdo. Open Subtitles إنّها شظية من قاطعة علوية وسطى يسرى مكسورة.
    Um pedaço perdeu-se, uma lasca do cristal. Open Subtitles وفقدت قطعة واحدة منها، شظية من البلورة
    - Corta-me uma lasca fininha. Open Subtitles نعم، كنت تريد بعض؟ - مجرد قطع لي قليلا شظية.
    É uma infecção devido a uma lasca que não foi tratada. Open Subtitles إنّه إلتهابٌ شديد سببته شظية غير معالجة
    Encontrei uma lasca na roupa da morta. Open Subtitles وجدت شظية على ملابس الفتاة الميتة
    Para salvares o nosso mundo, deves encontrar a lasca antes que os três sois se encontrem. Open Subtitles يجب أن تجد الشظية لتنقذ عالمنا قبل أن تلتقي الشموس الثلاث
    Disse-me que tenho de encontrar a lasca antes deles se alinharem. Open Subtitles وقد قال لي أن علي أن أجد الشظية قبل ذلك، وهذا كل شئ
    Estás a falar de estarmos ao pé da cabana quando a ajudei a tirar aquela lasca da língua? Open Subtitles أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟
    A lasca na roupa da vítima pode dever-se a contacto violento com elas. Open Subtitles الشظية على ملابس الضحية ربما جاءت من اتصال عنيف مع هذه السلالم
    Como uma lasca de chocolate que não derreteu na mistura do bolo. Open Subtitles مثل رقاقة الشوكولاته التي لا تذوب عند مزجها بالكعكة
    A lasca deve ter ficado presa na picareta de gelo dele quando simulava os cortes canibais. Open Subtitles لا بد انه قطع رقاقة العظام هذه بفأس الجليد بينما كان يزور قطوعات العظام المفككة
    Há uma lasca entre o primeiro e o segundo molar inferior. Open Subtitles هناك رقاقة بين أول والأضراس الفك السفلي الثانية.
    Tenho de certificar-me que não resta nem uma lasca do carvalho branco. Open Subtitles صالح. أنا بحاجة إلى تأكد تماما لا منشقة من أن البلوط الأبيض ما زال قائما.
    As antigas estavam tão ásperas que o Stewie aleijou-se numa lasca. Open Subtitles القديمة كانت خشنة جداً و (ستوي) أصاب بشظية
    Significa que a lasca é de uma árvore viva. Open Subtitles حسنا , هذا يعني انها شظيه من شجره تقطنها الحيوانات
    É só uma lasca. Open Subtitles مجرّد تشقّق
    Impossível. O pénis do Max está preso no meu cérebro como uma lasca. Como uma lasca de tamanho de lasca. Open Subtitles مستحيل ، ذكر (ماكس) عالق في عقلي مثل شظيّة ، كشظية صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus