Talvez uma pluma numa lasca de vidro. | Open Subtitles | ربما إلقاء حجر من وراء السياج على شظية زجاج ؟ |
Numa luta, uma lasca deste tamanho podia ter quebrado quando a arma foi arrancada. | Open Subtitles | في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح. |
Esta minúscula lasca de osso está a pressionar o cérebro. | Open Subtitles | هذه الشظية الصغيرة من العظم تضغط على المخ |
Porque a profecia diz que deves encontrar a lasca. | Open Subtitles | حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية |
Há uma lasca de osso no lado anterior da vértebra C-4. | Open Subtitles | هناك رقاقة عظام على الجانب الأمامي من الفقرة العنقية الرابعة. |
A lasca da esquerda é da pega do machado, a lasca da direita é da testa da vítima. | Open Subtitles | منشقة على اليسار هو من مقبض الفأس، منشقة على الحق من جبهته لدينا فيك. |
Podes magoar-te numa lasca. | Open Subtitles | قصدي يمكن أن تصابين بشظية خشب |
E pela aparência desta lasca no osso, diria que a garganta também foi cortada. | Open Subtitles | ومن خلال منظر شظية العظام هذه كنت لأقول أن عنقه تم نحره تمامًا أيضًا |
É uma lasca do incisivo central superior esquerdo. | Open Subtitles | إنّها شظية من قاطعة علوية وسطى يسرى مكسورة. |
Um pedaço perdeu-se, uma lasca do cristal. | Open Subtitles | وفقدت قطعة واحدة منها، شظية من البلورة |
- Corta-me uma lasca fininha. | Open Subtitles | نعم، كنت تريد بعض؟ - مجرد قطع لي قليلا شظية. |
É uma infecção devido a uma lasca que não foi tratada. | Open Subtitles | إنّه إلتهابٌ شديد سببته شظية غير معالجة |
Encontrei uma lasca na roupa da morta. | Open Subtitles | وجدت شظية على ملابس الفتاة الميتة |
Para salvares o nosso mundo, deves encontrar a lasca antes que os três sois se encontrem. | Open Subtitles | يجب أن تجد الشظية لتنقذ عالمنا قبل أن تلتقي الشموس الثلاث |
Disse-me que tenho de encontrar a lasca antes deles se alinharem. | Open Subtitles | وقد قال لي أن علي أن أجد الشظية قبل ذلك، وهذا كل شئ |
Estás a falar de estarmos ao pé da cabana quando a ajudei a tirar aquela lasca da língua? | Open Subtitles | أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟ |
A lasca na roupa da vítima pode dever-se a contacto violento com elas. | Open Subtitles | الشظية على ملابس الضحية ربما جاءت من اتصال عنيف مع هذه السلالم |
Como uma lasca de chocolate que não derreteu na mistura do bolo. | Open Subtitles | مثل رقاقة الشوكولاته التي لا تذوب عند مزجها بالكعكة |
A lasca deve ter ficado presa na picareta de gelo dele quando simulava os cortes canibais. | Open Subtitles | لا بد انه قطع رقاقة العظام هذه بفأس الجليد بينما كان يزور قطوعات العظام المفككة |
Há uma lasca entre o primeiro e o segundo molar inferior. | Open Subtitles | هناك رقاقة بين أول والأضراس الفك السفلي الثانية. |
Tenho de certificar-me que não resta nem uma lasca do carvalho branco. | Open Subtitles | صالح. أنا بحاجة إلى تأكد تماما لا منشقة من أن البلوط الأبيض ما زال قائما. |
As antigas estavam tão ásperas que o Stewie aleijou-se numa lasca. | Open Subtitles | القديمة كانت خشنة جداً و (ستوي) أصاب بشظية |
Significa que a lasca é de uma árvore viva. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعني انها شظيه من شجره تقطنها الحيوانات |
É só uma lasca. | Open Subtitles | مجرّد تشقّق |
Impossível. O pénis do Max está preso no meu cérebro como uma lasca. Como uma lasca de tamanho de lasca. | Open Subtitles | مستحيل ، ذكر (ماكس) عالق في عقلي مثل شظيّة ، كشظية صغيرة |