Pode ajudar a explicar o que é o Le Milieu. | Open Subtitles | يمكن أن تساعد على التوضيح "ما هي منظمة "الوسط |
Não fazia ideia que ele estava envolvido, com o Le Milieu ou consigo. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أنه متصل معك او مع الوسط ظهر أني لا أعرف شيء تقريبا |
E se o Le Milieu soubesse da verdade sobre si, sobre o seu papel na captura de alguns dos seus membros mais poderosos? | Open Subtitles | ماذا لو علمت الوسط الحقيقة عنك حول دورك في سقوط بعض من أكبر أعضائهم قوة |
No caso da sua morte ou prisão, ela seria enviada para certas pessoas do Le Milieu. | Open Subtitles | الذي في حال ما قتل أو اعتقل سترسل إلى بعض الأطراف في الوسط |
Eles tinham os seus próprios contactos no Le Milieu,como eu sempre suspeitei. | Open Subtitles | كان لديهم معارفهم في الوسط الذي شككت به لمدة |
E ao que parece o Le Milieu fez do Sherrington como exemplo. | Open Subtitles | وتباعا، الوسط على سبيل المثال عمل شرينغتون |
Depois que eu tiver conseguido... vais até a polícia, vais contar-lhes tudo o que sabes sobre o Le Milieu. | Open Subtitles | بعد ان أنجح ستذهب إلى الشرطة ستخبرهم كلّ شيء تعرف حول الوسط |
Se eles encontrarem o Norman primeiro ficamos sem ninguém para trocar pela Joan, e depois os teus amigos do Le Milieu vão matá-la. | Open Subtitles | إذا وجدوا نورمان قبلنا لن يكون لدينا شيء لمقايضة جوان وبعد ذلك أصدقائك في الوسط سيقتلونها |
Os serviços secretos franceses suspeitam há muito tempo que ele é um alto tenente no Le Milieu. | Open Subtitles | دي إس تي في فرنسا تشك بانه مساعد كبير في "الوسط" ان لم |
Houve suspeitas de que o Le Milieu estava envolvido. | Open Subtitles | كان هناك شكّ بان منظمة "الوسط " متورطة |
Ou qualquer outro lugar onde teve negócios com o Le Milieu. | Open Subtitles | أو أي مكان آخر يتم فيه التعامل مع الوسط |
O Le Milieu ofereceu-me o que eles chamavam de "um acordo de benefícios mútuos". | Open Subtitles | إقتربت "الوسط" مني بما يسمونه اتفاقية تبادل منفعة مشتركة |
Ele disse-me que estavam a vigiar o Le Milieu, e que estavam a par da oferta a qual me pediu para aceitar. | Open Subtitles | أخبرني بأنهم كانوا "يراقبون "الوسط وكان على بينة من العرض وحثّني للقبول |
E a medida que o meu trabalho com Le Milieu me levava ao contacto com outras organizações criminosas, comecei a saber todos os segredos deles também. | Open Subtitles | "وعملي مع "الوسط جلب الإتصال بمنظمات إجرامية أخرى بدأت بأخذ أسرارهم أيضا |
Foste tu que começaste a ter suspeitas da presença do Le Milieu no Diógenes. | Open Subtitles | أنت الذي أصبحت مرتابا "في تواجد "الوسط" في "ديوجنس |
O Mycroft disse-me que três soldados do Le Milieu foram mortos. | Open Subtitles | قال (مايكروفت) أن ثلاثة جنود من "الوسط" قتلوا ليلة أمس |
Os serviços secretos franceses suspeitam a muito que ele é um alto tenente no Le Milieu. | Open Subtitles | الإدارة العامة لمراقبة التراب الوطني في فرنسا اشتبهت به لمدة "بأنّه نائب ذو رتبة عالية في "الوسط |
Pessoas como os seus novos amigos no Le Milieu, | Open Subtitles | افراد مثل اصدقائك في الوسط |
Estava infiltrado no Le Milieu. | Open Subtitles | "كنت ضمن "الوسط |