Se não me lembro dela, não posso lembrar-me do quarto. | Open Subtitles | ،وإذا أنا لم أتذكّـر حائطاً فلا أستطيع تذكر غرفـة |
Por que é que não consigo lembrar-me desta voz? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا لا أستطيع تذكر صاحب هذا الصوت؟ |
Tenho de lembrar-me que agora somos dois a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | يجب ان اتذكر ان هنالك دخلين في هذة العائلة |
Não posso lembrar-me de todas as coisinhas que acontecem no meu dia. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكّر كل تفصيل دقيق يحدث أثناء الدوام. |
Não consigo lembrar-me se o Jem tem 12 ou 13 anos. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر إذا كان جيم" عمرة 12 أم 13" |
Algo não está bem em White Bear. Agora estou a lembrar-me. | Open Subtitles | الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو |
A História confunde-me. Já tenho dificuldade em lembrar-me o que aconteceu na semana passada. | Open Subtitles | التاريخ يتحدّاني، إنني أواجه صعوبة في تذكّر ما حدث الأسبوع الماضي |
Não importa. Quando regressar, não irei lembrar-me de nada disto. | Open Subtitles | لا فائدة، فحين أعود لن أذكر أيًّا من هذا. |
lembrar-me do ciclo menstrual da tua mãe, não é uma prioridade. | Open Subtitles | تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي |
À noite tento lembrar-me dos rostos, mas não consigo. | Open Subtitles | في ليلة حاولت تذكر وجوههم ولكن لم أستطع. |
Não me recordo. Sou bastante boa em lembrar-me de caras, todavia. | Open Subtitles | لا تذكّرني, أنا جيدةٌ في تذكر الوجوه, على ما أظن. |
Posso lembrar-me de elogiar alguém quando observo alguma coisa sobre a sua aparência. Por exemplo, estás linda nessa roupa. | Open Subtitles | أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما أرصد شيئ حول مظهرهم على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس |
Mas não consigo lembrar-me de nada, somente imagens e flashes. | Open Subtitles | ولكني لا اتذكر كل شيء فقط صور تاتي وتختفي |
Só não consigo lembrar-me o número exacto de passos... ou do poste. | Open Subtitles | انا فقط لا اقدر ان اتذكر عدد الخطوات تماماً او البريد |
Não sei bem se quero lembrar-me do que aqui se passou. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أريد أن أتذكّر ما حدث هنا |
Só estou a tentar lembrar-me se liguei o alarme de casa, esta noite. | Open Subtitles | احاول التذكر هل اشغلت منبّه السرقه هذه الليله.. |
Ao lembrar-me de que nunca tínhamos conseguido alcançar este objetivo na Primeira Guerra, | Open Subtitles | وقتها تذكرت أننا سبق لنا أن فشلنا فى تحقيق هذا الهدف فى الحرب العالميه الأولى |
No último minuto, foi impossível lembrar-me do código. E éramos dois a tentar, não foi? | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، يستحيل تذكّر الشيفرة، رغم أننا حاولنا، صحيح؟ |
Sempre que a via, tinha de lembrar-me que era casada. | Open Subtitles | في كل مرة أراها، كان علي أن أذكر نفسي أنها امرأة متزوجة |
Porque, voltando ao tema da relação, perceberam, através deste exercício, que um erro simples pode dizer-me o que não são, ou lembrar-me porque é que devo adorá-las. | TED | لانه بالعودة الى موضوع العلاقة الذي استنتجوه من خلال هذا التمرين ان الاخطاء الصغيرة تخبرني مالذي لا تكونه او تذكرني لماذا يجب ان احبك |
Fui tentando lembrar-me de todos os manuais mas a única coisa de que me consegui lembrar foi: "Responda apenas àquilo que perguntarem. | TED | كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، " فقط أجب على الأسئلة التى يسألونها. |
O mais horrível para mim é que não consigo deixar de lembrar-me dele quando era mais novo. | Open Subtitles | ما هو المخيف بالنسبة لي بأنني لا أستطيع المساعدة أتذكره عندما كان شاباً |
Está a lembrar-me que devia estar a ler um manuscrito agora mesmo. | Open Subtitles | هذا يذكرني أنه يجب علي قراءة المخطوطة الآن.. |
Não sei como correrão as coisas, ou se vou lembrar-me disto. | Open Subtitles | اسمعِ، لست واثقاً كيف سيكون هذا أو أنني سأتذكر ذلك |
A minha psicóloga deu-me um medicamento para desbloquear as partes da minha projecção do futuro de que eu não conseguia lembrar-me. | Open Subtitles | أعطتني معالجتي هذا العقار لأحرر الأجزاء من لمحتي التي لم أستطع تذكرها |
Eu esqueceria, quero mesmo esquecer, mas este convite continua a lembrar-me. | Open Subtitles | أود ذلك, أرغب فعلا في ذلك.. لكن هذه الدعوة تستمر في تذكيري |
A libra para o condutor. Tem razão. Muito simpática em lembrar-me disso. | Open Subtitles | شلن السواق بالطبع.كم لطيفاً منكِ أن تذكريني |