Lembro-me que o mordomo havia trazido o café, mas eu queria um lenço limpo e subi até ao meu quarto. | Open Subtitles | أتذكر أن رئيس الخدم قد أحضر القهوه لكنى أردت مناديل نظيفه فذهبت للأعلى |
Despois de discutir o caso na sala e depois de uma angustiante catarse, Lembro-me que o chefe de internato disse: "Bom, respira fundo, lava a cara, | TED | وبعد نقاش الحالة وبعد محاولة مؤلمة لتجاوز هذا، أتذكر أن مديري، رئيس الأطباء المقيمين قال لي: حسنًا، تنفسي بعمق، واغسلي وجهك، |
Lembro-me dos meus pais. Lembro-me que o Emir matou-os e é por isso que ando atrás dele. Para ter a certeza de que ele nunca se esqueça disso. | Open Subtitles | أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_ |
Lembro-me que o Phil também tinha bom gosto. | Open Subtitles | أتذكر أن فيل كان لديه ذوقٌ رائع إيضاً |
Lembro-me que o sol estava a nascer. | Open Subtitles | أتذكر أن ذلك كان وقت شروق الشمس |
Lembro-me dos meus pais. Lembro-me que o Emir matou-os e é por isso que ando atrás dele. Para ter a certeza de que ele nunca se esqueça disso. | Open Subtitles | أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_ |
Lembro-me que o teu pai estava muito preocupado. | Open Subtitles | أتذكر أن والدك كان قلقاً بعض الشئ. |
Lembro-me... que o sangue cheirava a moedas de um centavo. | Open Subtitles | أتذكر أن رائحة الدم كالعملات المعدنية |
Mas deu ao pai um envelope e não pensei mais sobre isso, mas Lembro-me que o pai perguntou como estava o Ryan. | Open Subtitles | لكنه أعطاه مغلفاً و لكني لم افكر بالأمر كثيراً لكنني أتذكر أن أبي كان يسأل عن حال (راين) |
Lembro-me que o céu estava um laranja magistral. | Open Subtitles | أتذكر أن السماء كانت برتقالية |
Lembro-me que o Michael me levou para a Division. | Open Subtitles | أتذكر أن (مايكل)، حملني عائداً إلى "الشعبة" |
Lembro-me que o Sr. Lepik tinha vasos profundos. | Open Subtitles | أتذكر أن السيد (ليبيك) كانت لديه أوعية عميقة. |
Lembro-me que o Gideon tratou disso. | Open Subtitles | أتذكر أن غيديون تولاها |
Lembro-me que o meu cunhado, marido da minha irmã Lena, | Open Subtitles | "أيمى بونهويفير" ربة منزل ..( أتذكر أن شقيق زوج أختى ( لينا .... |