"lendo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقرأ
        
    • تقرأ
        
    • القراءة
        
    • تقرأين
        
    • ليندو
        
    • يقرأ
        
    • اقرأ
        
    • قراءة
        
    • تقرئين
        
    • بالقراءة
        
    • تقرأه
        
    • أقراء
        
    • يقرأون
        
    • بقراءة
        
    Prefiro ficar na cama, lendo revistas, romances... Open Subtitles فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات
    Toda a vida o imaginei sentado na frente de inúmeros carros esperando os Larrabees e lendo. Open Subtitles طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات تنتظر أفراد عائلة لاريبى وأنت تقرأ
    Alguém sente prazer lendo uma descrição clinica? Open Subtitles يَعمَلُ أي واحد سرور تجربةِ مِنْ القراءة الوصف السريري؟
    Estou bem acordado, mas tu estás lá de pé, nua, clara como o dia, lendo o livro de Levítico. Open Subtitles أنا يقِظ تماما و لكنكِ تقفين هناك عارية , واضحة جليّة كوضح النهار تقرأين من سفر اللاويين
    Querido, este é o Kyle lendo. O Kyle e eu namoramos no secundário. Open Subtitles عزيزي، هذا (كايل ليندو) كنا نتواعد بالثانوية
    Eu sou uma criança de Ohio... lendo revistas de moda, vendo a sua foto e pensando... Open Subtitles أنا مجرد فتى من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلى صورك ويفكر
    Mas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes. TED ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة
    Só estava lendo os títulos no seu jornal. Open Subtitles مساء الخير.. لقد كنت فقط أقرأ العناوين البارزه في صحيفتك.
    Andei lendo sobre a escravidão e me dá vontade de chorar. Open Subtitles كنت أقرأ عن الظلم و العبودية فى أمريكا حتى أبكانى ما قرأته
    Não, estou lendo porque tem alguma coisa aqui. Open Subtitles لا أنا أقرأ هذا حتي أخبرك ان داخلها شيء غريب
    Aposto que sua amiga está em casa agora, lendo o jornal e comendo Scones. Open Subtitles أراهنك على أن صديقتك في منزلها الآن تقرأ الصحيفة و تأكل الذرة
    Sim, tu, Borden, sentado na tua cela, lendo o meu diário, esperando a tua morte, pelo meu homicídio. Open Subtitles نعم انت يا بوردن و انت تجلس هناك في زنزانتك تقرأ مفكرتي و تنتظر إعدامك
    Minha avó estava lendo "A Odisséia" e "A Ilíada" para mim, assim comecei a fantasiar sobre minha viagem antes que sequer soubesse que havia meio de realizá-la, mas minha mente e minha psique estava pronta para isso. Open Subtitles جدتي كانت تقرأ لي الأوديسة والإلياذة، لذا بدأت رحلتي في الخيال، قبل أن أعرف الوسائل
    Algo entristece o coração da minha rainha mantendo-a acordada até agora, lendo. Open Subtitles لا بد أن هناك شيء ثقيل على قلب الملكة جعلها تواصل القراءة حتى هذه الساعة
    Aqueles que não conseguiram terminar de ler as atualizações, por gentileza, continuem lendo. Open Subtitles الاَن، لأولئك الأشخاص الذي لم يحضوا بالفرصة لانهاء حزمة توصياتهم، رجاءً واصلوا القراءة
    Vês, essa és tu num banho de espuma lendo a tua revista favorita. Open Subtitles انظرى، هذه أنت فى الحمام؟ تقرأين مجلتك المفضلة
    A Holly Ellenbogen encontra o seu grande amor do secundário, Kyle lendo, o qual lhe arruinou o baile de finalistas quando mostrou-se não ser tão hétero. Open Subtitles (هولي إلينبوجن) واجهت حبيبها بالثانوية (كايل ليندو) الذي أفسد عليها حفل التخرج عندما اتضح أنه شاذ جنسياً
    Papai, lendo jornais na tabela não é permetido Open Subtitles بابا، يقرأ الصحف على المنضدة، هذا غير مسموح
    Andei lendo sobre o Papa. - Sabe, padre? - Sim, claro. Open Subtitles لقد كنت اقرأ عن البابا ايها الاب
    Por fora, podem parecer calmos e concentrados, lendo a música e fazendo os movimentos necessários, precisos e praticados. TED قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية
    "Querida Jess, se você está lendo isso, é porque está sendo idiota e está começando a gostar do seu empregado, pedaço de lixo do Oregon que usa sapatilhas. Open Subtitles إن كنت تقرئين هذا فذلك لأنـك تتصرفيـن بحمـق و تكنيـن مشـاعر لموظف عندك
    Mata o tempo lendo. Open Subtitles يمضي الوقت بالقراءة
    O computador. Aquela coisa que a Dawn estava lendo deve ter o antídoto para a paralisia. Open Subtitles الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل
    Passávamos o domingo todo, apenas... lendo na cama. Open Subtitles لقد عانينا طوال اليوم . . هذا الأحد فقط وأنا أقراء في الفراش
    O maravilhoso do livro impresso, imagina toda a gente lendo isto... Open Subtitles لا عجب فرولو يخاف الكتاب المطبوع تخيل كل الناس الذين يقرأون هذا
    lendo as suas histórias vejo pequenas falhas fáceis de corrigir. Open Subtitles بقراءة كـتـاباتكم ، أرى أمورا صغيرة خاطئة يسهل إصلاحهــا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus