Prefiro ficar na cama, lendo revistas, romances... | Open Subtitles | فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات |
Toda a vida o imaginei sentado na frente de inúmeros carros esperando os Larrabees e lendo. | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات تنتظر أفراد عائلة لاريبى وأنت تقرأ |
Alguém sente prazer lendo uma descrição clinica? | Open Subtitles | يَعمَلُ أي واحد سرور تجربةِ مِنْ القراءة الوصف السريري؟ |
Estou bem acordado, mas tu estás lá de pé, nua, clara como o dia, lendo o livro de Levítico. | Open Subtitles | أنا يقِظ تماما و لكنكِ تقفين هناك عارية , واضحة جليّة كوضح النهار تقرأين من سفر اللاويين |
Querido, este é o Kyle lendo. O Kyle e eu namoramos no secundário. | Open Subtitles | عزيزي، هذا (كايل ليندو) كنا نتواعد بالثانوية |
Eu sou uma criança de Ohio... lendo revistas de moda, vendo a sua foto e pensando... | Open Subtitles | أنا مجرد فتى من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلى صورك ويفكر |
Mas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes. | TED | ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة |
Só estava lendo os títulos no seu jornal. | Open Subtitles | مساء الخير.. لقد كنت فقط أقرأ العناوين البارزه في صحيفتك. |
Andei lendo sobre a escravidão e me dá vontade de chorar. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن الظلم و العبودية فى أمريكا حتى أبكانى ما قرأته |
Não, estou lendo porque tem alguma coisa aqui. | Open Subtitles | لا أنا أقرأ هذا حتي أخبرك ان داخلها شيء غريب |
Aposto que sua amiga está em casa agora, lendo o jornal e comendo Scones. | Open Subtitles | أراهنك على أن صديقتك في منزلها الآن تقرأ الصحيفة و تأكل الذرة |
Sim, tu, Borden, sentado na tua cela, lendo o meu diário, esperando a tua morte, pelo meu homicídio. | Open Subtitles | نعم انت يا بوردن و انت تجلس هناك في زنزانتك تقرأ مفكرتي و تنتظر إعدامك |
Minha avó estava lendo "A Odisséia" e "A Ilíada" para mim, assim comecei a fantasiar sobre minha viagem antes que sequer soubesse que havia meio de realizá-la, mas minha mente e minha psique estava pronta para isso. | Open Subtitles | جدتي كانت تقرأ لي الأوديسة والإلياذة، لذا بدأت رحلتي في الخيال، قبل أن أعرف الوسائل |
Algo entristece o coração da minha rainha mantendo-a acordada até agora, lendo. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء ثقيل على قلب الملكة جعلها تواصل القراءة حتى هذه الساعة |
Aqueles que não conseguiram terminar de ler as atualizações, por gentileza, continuem lendo. | Open Subtitles | الاَن، لأولئك الأشخاص الذي لم يحضوا بالفرصة لانهاء حزمة توصياتهم، رجاءً واصلوا القراءة |
Vês, essa és tu num banho de espuma lendo a tua revista favorita. | Open Subtitles | انظرى، هذه أنت فى الحمام؟ تقرأين مجلتك المفضلة |
A Holly Ellenbogen encontra o seu grande amor do secundário, Kyle lendo, o qual lhe arruinou o baile de finalistas quando mostrou-se não ser tão hétero. | Open Subtitles | (هولي إلينبوجن) واجهت حبيبها بالثانوية (كايل ليندو) الذي أفسد عليها حفل التخرج عندما اتضح أنه شاذ جنسياً |
Papai, lendo jornais na tabela não é permetido | Open Subtitles | بابا، يقرأ الصحف على المنضدة، هذا غير مسموح |
Andei lendo sobre o Papa. - Sabe, padre? - Sim, claro. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ عن البابا ايها الاب |
Por fora, podem parecer calmos e concentrados, lendo a música e fazendo os movimentos necessários, precisos e praticados. | TED | قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية |
"Querida Jess, se você está lendo isso, é porque está sendo idiota e está começando a gostar do seu empregado, pedaço de lixo do Oregon que usa sapatilhas. | Open Subtitles | إن كنت تقرئين هذا فذلك لأنـك تتصرفيـن بحمـق و تكنيـن مشـاعر لموظف عندك |
Mata o tempo lendo. | Open Subtitles | يمضي الوقت بالقراءة |
O computador. Aquela coisa que a Dawn estava lendo deve ter o antídoto para a paralisia. | Open Subtitles | الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل |
Passávamos o domingo todo, apenas... lendo na cama. | Open Subtitles | لقد عانينا طوال اليوم . . هذا الأحد فقط وأنا أقراء في الفراش |
O maravilhoso do livro impresso, imagina toda a gente lendo isto... | Open Subtitles | لا عجب فرولو يخاف الكتاب المطبوع تخيل كل الناس الذين يقرأون هذا |
lendo as suas histórias vejo pequenas falhas fáceis de corrigir. | Open Subtitles | بقراءة كـتـاباتكم ، أرى أمورا صغيرة خاطئة يسهل إصلاحهــا |