Não é justo. Mesmo os leopardos podem mudar as suas manchas. | Open Subtitles | ذلك ليس منصفاً حتى الفهود يمكنها تغيير بعضاً من رقعها |
Quanto mais cedo encontrarmos os leopardos, mais cedo poderemos salvar o mundo. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم |
E esses não foram os únicos leopardos que foram mortos durante esse período. | TED | وحتما لم يطال ذلك الفهود فحسب .. في تلك المدة .. |
Há que imaginar leões, ursos, leopardos, lobos, raposas, e em grandes quantidades. | Open Subtitles | لذا عليكم تخيل الأسود، الدببه، النمور الذئاب، الثعالب بأعداد كبيرة جداً |
Alguns jovens leopardos crescem para se tornarem brilhantes oportunistas. | Open Subtitles | بعض النمور حَدِيثة السّن تكبر ليصبح إنتهازية بإمتياز |
Mas há momentos em que os leopardos da neve se devem unir, e o evento é frequentemente violento. | Open Subtitles | إلا أنَّ هُناك أوقات يتوجَّب على نمور الثلج أن تتجمعَ فيها و غالباً مايكون الحدث عنيفاً. |
Um domador de leopardos e panteras? | Open Subtitles | مروض فهود و نمور؟ |
Mas se outra componente da vossa visão do mundo for a ideia de que os leopardos são perigosos, então quando virem isto, vão reagir de forma um pouco diferente. | TED | لكن في حال كانت إحدى أفكارك عن العالم أن الفهود تشكل خطرا فعندما ترى هذا ستكون ردة فعلك مختلفة نوعاً ما. |
Alguma vez viste um desses programa sobre safaris, onde um monte de leopardos saltam todos sobre um antílope? | Open Subtitles | أرأيت من قبل أحد برامج الغابات حيث ينقض مجموعة من الفهود على ظبي؟ |
Ele terá informações acerca dos leopardos e irá arranjar-nos equipamento. | Open Subtitles | سيكون لديه معلومات عن أماكن الفهود وسيزودنا بالكثير من الأشياء |
Ontem à noite, os leopardos invadiram-lhes a quinta e levaram 12 pessoas. | Open Subtitles | الليلة الماضية هجمت الفهود على مزرعتهم وسحبت 12 شخصًا |
E aqui é onde os leopardos atacaram há alguns dias atrás. | Open Subtitles | وهنا حيث الفهود قامت بالهجوم منذ عدة أيام |
Espera, estás a dizer que os leopardos estão a utilizar estratégias militares? | Open Subtitles | مهلاً، ما تقولونه هو أن الفهود تستخدم استراتيجية عسكرية؟ |
Há gente mal intencionada à solta... e leopardos que vêm das colinas. | Open Subtitles | هناك أشخاص سيئون وكذلك النمور تأتي من تلال مارابار |
Talvez tu não tenhas fome, mas os cães e os leopardos têm. | Open Subtitles | حسناً، لعلك لست جائع للغاية، لكن الكلاب و النمور قد تكون ذلك. |
É mais demorado para estas fêmeas conduzirem seus filhotes à independência do que para os leopardos na África. | Open Subtitles | تستغرق الانثى الواحدة من هذه النمور أفترة اطول لتربية صغيرها ليصبح مستقل بعكس النمر الافريقي. |
Com o aproximar da noite, os leopardos em breve povoam o solo da floresta. | Open Subtitles | ،مع اقتراب الغسق النمور سوف تطوف قريباً على أرض الغابة |
Aqui, esperamos que haja leopardos suficientes para comerem os macacos. | Open Subtitles | هنا، نتمنّى أن يكون هناك نمور كافية للقضاء على البابون |
Existem apenas 40 leopardos da Sibéria vivos na natureza e esse número continua caindo. | Open Subtitles | هناك أربعون من نمور الاميور فقط متبقة في هذه البريةِ وذلك العددِ ما زالَ يفي تناقص. |
leopardos e Girafas e Esquilos... Quero dizer, quem é que criou este sistema? | Open Subtitles | نمور وزرافات وسنجاب من الذي أعدّ هذا النظام المجنون أصلاً؟ |
Nove leopardos correram pela selva. | Open Subtitles | تسعة فهود جرت عبر الغابة |