Este tem auscultadores, este está a ler o jornal, este tem um chapéu, tem óculos, tem um saco. | TED | مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة |
Ele está a ler o jornal e ela tem o cachorro. | Open Subtitles | ننظر إليها. وهو يقرأ الصحيفة وقالت انها حصلت على كلبها. |
Aqui parece procurar algo, e aqui está a ler o jornal... normalmente. | Open Subtitles | إنه على الشاشة هنا الآن هو يقرأ الجريدة وضع طبيعي جدا |
E adoram acordar... ler o jornal e ir trabalhar. | Open Subtitles | و أيضاً يستيقظون.. ليقرأوا الجريدة و للذهاب للعمل. |
Agora, estou a trabalhar e ele està a ler o jornal na retrete. | Open Subtitles | الآن وأنا أعمل وانه وأبوس]؛ [س] قراءة ورقة على جون. |
Então estava a olhar para este chinoca, e ele está a ler o jornal e quem é que eu vejo? | Open Subtitles | وبينما أنا انظر ، رأيت رجل صيني يقرأ جريدة نظرت بها فمن رأيت ؟ |
Quando eu comecei no jornalismo — há 20 anos, no Financial Times — era muito excitante ver alguém a ler o jornal. | TED | عندما بدأت في الصحافة فايننشال تايمز، قبل 20 سنة مضت كانت مثيرة جدا لترى أحدهم يقرأ الصحيفة |
E enquanto estávamos em Paris, vi uma pessoa a ler o jornal e havia uma fotografia de um soldado da Alemanha de Leste a saltar sobre arame farpado, que, na altura, era a única coisa que os separava do Ocidente. | Open Subtitles | وفي باريس رأيت شخص يقرأ الصحيفة وكان صورة لجندي الماني شرقي يقفز فوق السياج الشائك |
Ele entrou pelos fundos, colocou o leite na despensa e depois foi para o quarto ler o jornal e fumar um cigarro. | Open Subtitles | ووضع الحليب فى المخزن ثم ذهب الى غرفته لكى يقرأ الصحيفة ويُدخّن |
Eis o nosso novo reformado a ler o jornal! | Open Subtitles | وهذا هو متقاعدنا الجديد يقرأ الصحيفة. |
Mas ver o Rice ali sentado, depois da ocorrência, a ler o jornal, ao invés de encontrar o problema da ARICA dele? | Open Subtitles | لكن مشاهدة (رايس) هناك بعد النداء يقرأ الصحيفة بدلاَ عن إصلاح جهاز التنفس |
Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? | Open Subtitles | إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟ |
Vês o tipo por cima do meu ombro esquerdo... ali atrás no banco, a ler o jornal, o grandalhão? | Open Subtitles | حسناً أترى الرجل خلف كتفى الأيسر هناك على الأريكة الذى يقرأ الجريدة , الضخم؟ |
Só precisas de ler o jornal para perceberes isso. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه ان تقرأ الجريدة لتعرف ذلك |
Façam pouco barulho, estou a tentar ler o jornal. | Open Subtitles | انت , اخفض صوتك احاول ان اقراء الجريدة |
Estava a ler o jornal e deparei-me com um artigo familiar sobre um concurso ortográfico. | Open Subtitles | لقد كنت أقراء الجريدة مقالة صغيرة , تبدو مألوفة جداً عن برنامج التهجئة |
Estávamos a ler o jornal. | Open Subtitles | كنا قراءة ورقة. |
Alguém com quem ler o jornal ou partilhar uma laranja. | Open Subtitles | شخص ما يمكنه ان يقرأ جريدة الأحد,أو يتشاطر برتقالة مع |
No dia 10 de setembro, na manhã do meu 7.º aniversário, desci as escadas e dirigi-me à cozinha onde a minha mãe estava a lavar loiça e o meu pai estava a ler o jornal ou algo parecido, fiz-me notar à porta da cozinha e eles disseram: "Ei, parabéns!" E eu respondi: "Tenho sete anos!" | TED | في 10 سبتمبر\ايلول ، صباح عيد ميلادي السابع، جئت إلى المطبخ في الطابق السفلي ، حيث كانت أمي تغسل الصحون وكان والدي يقرأ جريدة أو أي شيء، و قدمت لهم نفسي نوعا ما في المدخل ، وقالوا انهم "هاي ، عيد ميلاد سعيد". وقلت : "أنا ابنة سبع". |