| Leva-a contigo para o quarto quando fores dormir. | Open Subtitles | خذها معك للحجرة عندما تخلد الى النوم |
| E se não estiver aqui Leva-a contigo, ok? | Open Subtitles | وان لم اكن هنا خذها معك ؟ |
| Standard, Leva-a contigo. Compra-lhe uma Coca-Cola. | Open Subtitles | (ستاندرد) خذها معك واذهب لجلب بعض الكوكايين |
| Leva-a contigo na próxima vez que fores matar alguém. | Open Subtitles | وخذها معك في المرة القادمة عندما تذهب لقتل شخص ما |
| Mantenha-me informada. E Leva-a contigo. | Open Subtitles | ابقيني على اطلاع، وخذها معك.. |
| Já tomei a minha decisão. Volta para a tua demanda. Leva-a contigo. | Open Subtitles | قد أتخذت قراري، عود إلى مسعاك ، و خذها معكَ. |
| Pensei que sim. Sai. Leva-a contigo. | Open Subtitles | ظننتك ستفعلين، أخرج خذها معك |
| Então, Leva-a contigo. Não posso. | Open Subtitles | إذاً خذها معك - ...لا أستطيع - |
| Quero que vás com a Teresa. Leva-a contigo. | Open Subtitles | (أريدك أن تذهب مع (تيريسا خذها معك. |
| Leva-a contigo. | Open Subtitles | خذها معك. |
| Leva-a contigo para Valhalla. | Open Subtitles | خذها معك إلى (فالاهالا) |
| Leva-a contigo. | Open Subtitles | خذها معك |
| Então vai. Leva-a contigo. | Open Subtitles | اذاً امشي وخذها معك |
| Prende-a e Leva-a contigo. | Open Subtitles | قيّدها. وخذها معك. |
| Disse, "sai da cidade e Leva-a contigo". Então... | Open Subtitles | "قال "غادر المدينة وخذها معك |
| E Leva-a contigo. | Open Subtitles | وخذها معك |