"leva-o para" - Traduction Portugais en Arabe

    • خذه إلى
        
    • خذه الى
        
    • خذيه إلى
        
    • خذها إلى
        
    • خذوه
        
    • احصره في
        
    • خذيه الى
        
    • وإحضاره إلى
        
    Se ele não der um nome, Leva-o para a gaiola. Open Subtitles إذا لم يعطيك اسم خذه إلى القفص في الأسفل
    Leva-o para casa, e eu como lá. Open Subtitles فقط خذه إلى مكان الإقامة وسآكل هناك، مفهوم ؟
    Leva-o para longe, algures onde a polícia o encontre. Open Subtitles خذه بعيدًا عن هنا، خذه إلى مكان يمكن للشرطة العثور عليه
    Leva-o para o hospício. Saberão o que fazer com ele. Open Subtitles خذه الى المصح النفسي هم يعلمون كيف يجب التعامل معه
    - Não Sr. Leva-o para casa, ele deve estar esfomeado. Diz à mãe para dar-lhe leite. Open Subtitles خذه الى البيت بالتأكيد يشعر بالجوع
    Leva-o para a cozinha e aquece um biberão. Open Subtitles فقط خذيه إلى المطبخ وسخنيله زجاجةمنالحليب.
    Mas eu, não. Leva-o para a masmorra. Prende-o. Open Subtitles لكنّي لم أنتهي بعد، خذها إلى الزنزانة تحت الأرض واحرسها
    É altura de mudá-lo. Leva-o para a Caverna do Eco. Open Subtitles حان الوقت لنقله خذوه إلى كهف الصدى
    Leva-o para minha casa e não o percas de vista. Open Subtitles حسنٌ، خذه إلى منزلي ولاتدعه يغيب عن ناظريك.
    - Leva-o para a ponte. - Sim, comandante. Vamos. Open Subtitles ـ خذه إلى قمرة القيادة ـ أمرك، سيّدي
    Pronto, Leva-o para a mata e despacha-o. Open Subtitles حسناّّ ، خذه إلى الغابة وتخلص منه
    Bruiser, Leva-o para a cara e enterra-o num ponto negro. Open Subtitles روزار خذه إلى الوجه وادفنه داخل دمل
    Leva-o para o olho em bico e deita-o fora. Open Subtitles خذه إلى الحي الصيني وارمه هناك
    Leva-o para o carro, Crete. Estamos de saída. Open Subtitles خذه إلى السياره يا كريت , نحن ذاهبين
    Não vais conseguir fazê-lo aí. Leva-o para a cozinha. Open Subtitles أنت لم تقم بذلك هنا مطلقاً خذه إلى المطبخ...
    - Leva-o para a clínica. Vou enviar alguém para o interrogar. Traz cá a Teri. Open Subtitles خذه الى العياده و سأرسل شخص ما لاستجوابه و احضر "تيرى" الى هنا
    - Não estou a brincar. - Não, Leva-o para aquela quinta. Open Subtitles سأخذه فى جوله لا, خذه الى تلك المزرعة
    Willie, Leva-o para a grande casa... onde ele mora. Open Subtitles ويلي خذه الى البيت الكبير حيث يعيش
    Leva-o para a Escola da Magia e procura alguém que o possa curar. Open Subtitles خذيه إلى مدرسة السحر و جدي شخصاً ليشفيه
    Leva-o para o laboratório, a ver se conseguimos algum ADN. Open Subtitles أجل، خذها إلى المختبر لنرى إذا أمكننا الحصول على الحمض النووي
    Leva-o para a prisão. Open Subtitles خذوه إلى السجن.
    "Jab"... Leva-o para o canto. Open Subtitles الكم, الكم, احصره في الزاوية
    Sim, Leva-o para o acampamento. Vou apanhar aquele javali. Open Subtitles حسنا, خذيه الى المخيم, سألحق بهذا الخنزير
    E quero que encontres o tipo que projectou e construiu este submarino e Leva-o para a casa dos barcos. Open Subtitles حالاً وأريدُ منكِ أن تعثري على الشخصِ ... الذي قام بتصميم وتشييد هذه الغواصة وإحضاره إلى كوخ المرفأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus