Eu consigo levantar a minha mãe, e ela é gorda. | Open Subtitles | أستطيع أن أرفع والدتي وأنا راقد وهي امرأة سمينة |
Não é fácil levantar a mão e mandar um miúdo para a morte, sem falar antes sobre isso. | Open Subtitles | ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل ولداً للموت بدون الحديث عنه أولاً. |
Estou aqui como testemunha, talvez possa levantar a mão direita, pôr a esquerda na "bíblia dos médicos". | Open Subtitles | وأنا هنا شاهدة، يمكنك أن ترفع يدك اليمنى أو تضع يدك اليسرى على دليل الأطبّاء |
Dentro de segundos vai fazer algo, levantar a mão, coçar a cabeça. | Open Subtitles | بعد ثانية واحدة ستفعل شيء. سوف ترفع يدها، أو تلمس شعرها. |
Precisava de lhe levantar a moral e tirá-lo da depressão. | Open Subtitles | علي العثور على طريقة لرفع معنوياته واخراجه من كآبته |
Acho que não consigo levantar a cabeça muito menos uma bola. | Open Subtitles | بني، لست واثقاً أني أستطيع رفع رأسي، فما بالك بالكرة |
Basta levantar a mão para os vossos amigos verem o jogo. | Open Subtitles | فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك يمكنهم ان يشاهدوا بطولة العالم |
Se me obrigar a levantar a voz, esmago-lhe a cabeça como uma broa. | Open Subtitles | الآن، تجعلني أرفع صوتي و سأحطم رقبتك كقطعة من الخبز |
Não parece que estou a levantar a mão esquerda? | Open Subtitles | ألا تبدو لك أننى أرفع اليد اليسرى ؟ |
Tive de levantar a divisória a limusina. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مقززاً كان يجب أن أرفع الحاجز |
A minha promessa de levantar a tampa, limpar o tampo e voltar a baixar, não era suficiente. | Open Subtitles | و وعدي لها بأن أرفع المقعد وأن أمسح الحافّة ثم أُعيد المقعد ثانية الي مكانه ولكن هذالم يكن جيداً كفاية بالنسبة لها |
Literalmente, a partir desse momento, ela deixa de levantar a mão, não procura uma promoção, não agarra em novos projetos, não diz: "Eu quero fazer isso." | TED | وحرفيا منذ تلك اللحظة، لا ترفع يدها ثانية، لا تتطلع الى ترقية، لا تقدم مشروعا جديدا، لا تقول: انا اريد ان افعل ذلك" |
Muito bem. Dá-lhe estes 25 cêntimos, e diz-lhe para ela levantar a saia. | Open Subtitles | حسنا,اعطها هذه العملة و اخبرها ان ترفع تنورتها |
Não deves levantar a voz no fim da frase. | Open Subtitles | لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة. |
Vamos fazer uma festa-concerto para levantar a moral dos homens. | Open Subtitles | سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال. |
Será que pode fazer uma coisa para lhe levantar a moral? Claro! | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته |
Sabem o que ajudava a levantar a moral, por aqui? | Open Subtitles | أتدريان ما الذي يساعد على رفع الروح المعنوية هنا؟ |
Então disse: "Deixem de levantar a mão, passo a endereçar as perguntas", | TED | فقال للجميع، لا رفع للأيادي بعد اليوم، سأنادي من سيجيب. |
Anna, só vou levantar a tua blusa e ver se o bebé está bem. | Open Subtitles | حسناً , سأرفع قميصك فوق بطنك قليلاً و أتأكد أن كل شيء بخير مع الطفل |
Não tens que levantar a mão é uma discussão aberta a todos, mas ok... | Open Subtitles | لا داعي لترفع يدك هكذا، حسناً، قل ما تريد |
Seis gajos a levantar a bandeira em Iwo Jima! | Open Subtitles | ستة رجال يرفعون العلم على ايوو جيما انه النصر |