| Está tudo bem. Podes levantar-te... Já disse, para trás! | Open Subtitles | كل شئ على مايرام تستطيع النهوض الأن , اللعنة تراجعوا |
| Sim, és, mas se quiseres podes levantar-te. | Open Subtitles | نعم، أنت كذلك ولكن إن أردت فبإمكانك النهوض فحسب |
| Em breve poderás levantar-te e tomar um bom banho. | Open Subtitles | ستتمكنين قريباً من الوقوف والجلوس في المغطس لوقت طويل |
| E eu estava a observar-te e continuavas a tentar levantar-te, tentavas e finalmente conseguiste. | Open Subtitles | وكنت أتابعك وكنت تحاولين الوقوف ثم في النهاية وقفت |
| Lembra-te, que estás só a ver. Podes levantar-te e sair quando quiseres. | Open Subtitles | تذكر، أنت تشاهد فحسب بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت |
| Anda lá, vais levantar-te. | Open Subtitles | هيا بنا، عليكَ أن تقف دعنا نقف، هيا بنا، يا صديقي |
| Querida, és bem-vinda aqui até te reergueres, mas poderias levantar-te da cama de vez em quando? | Open Subtitles | عزيزتي انت مرحب بك ان تبقي معنا حتى تقفي على قدميك لكن .. |
| - Cais. Não consegues levantar-te. Homens fortes choram como bebés. | Open Subtitles | سوف تسقط.وإذا ما تمكنت من النهوض ثانية سوف تبكى فرجال أقوى بكوا مثل الأطفال الصغار |
| Podes levantar-te e dizer isso? | Open Subtitles | أيمكنني النهوض مِن الفِراش وهل قُلتَ ذلك؟ |
| A primeira é se vais levantar-te ou não da cama de manhã. | Open Subtitles | الأول هو سواء أو عدم النهوض من السرير صباحا |
| - Chega, Bridget. Podes levantar-te. | Open Subtitles | -لا عليكِ يا "بريجيت"، يمكنكِ النهوض الآن |
| Não te preocupes, não faz mal. Vamos levantar-te. | Open Subtitles | لا تقلق، لا مشكلة فلنساعدك على النهوض |
| levantar-te não é a única maneira de me fazer bater-te, chamá-la de puta também vai fazer isso. | Open Subtitles | الوقوف ليست الطريقة الوحيدة لي للرد عليك قول كلمة عاهرة أيضاً |
| Quando te sentas naquele banco e parece a morte e pensas que não consegues levantar-te, mas levantas-te? | Open Subtitles | عندما جلست على ذلك المقعد وشعرت بالموت وظننت أنك لن تستطيع الوقوف ولكنك وقفت؟ |
| Em breve não conseguirás andar, levantar-te ou ver. | Open Subtitles | كم من الوقت يمر قبل أن تتمكني من السير أو الوقوف أو الرؤية؟ |
| Ia acabar por ser uma mulher a quem tu ias levantar-te da cama e sair às 3am para ir limpar os tua chaminé. | Open Subtitles | لكنت إمرأة ما تنهض من فراشها وترحل في الثالثة صباحاً |
| O que vais fazer hoje é levantar-te e limpar as folhas. | Open Subtitles | ما ستفعله اليوم أن تنهض و تجمع أوراق الشجر |
| Imaginemos que tu consegues levantar-te cedo e, de alguma forma, ter tudo pronto. Steff? | Open Subtitles | أتخيلكما تجمعوه معا، تنهض مبكرا وتنزل الحفلة بطريقة ما |
| É bom que me venha rapidamente e em quantidade... ou não voltarás a levantar-te. | Open Subtitles | من الأفضل أن أصل لنشوتي بسرعة وبقوة وإلا لن تقف على قدميك مجددًا |
| Queres levantar-te e repetir-me isso na cara? | Open Subtitles | أتريد أن تقف وتكرّر ما قلته في وجهي يا بنيّ؟ |
| Não podes levantar-te e puxar esse maldito gatilho? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تقفي و تضغطي على الزناد |
| Muito bem, Brett, nós vamos levantar-te agora. | Open Subtitles | حسنٌ يا (بريت)، سوف نرفعك الآن. |
| Vais levantar-te do chão | Open Subtitles | ستنهض مجددًا |
| Se fores agora para a cama, podes levantar-te cedo. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى النوم الآن، يمكنك الحصول على ما يصل في وقت مبكر. |
| Precisas de levantar-te. | Open Subtitles | أنتي تحتاجين أن تنهضي وتستحمي وتبدلي ملابسكِ |
| No entanto, mesmo depois de caíres... voltaste a levantar-te. | Open Subtitles | ومع ذلك، حتى بعد أن سقطت قمتِ بالنهوض مرة اخرى |
| Vais acabar de comer, deixar a melhor gorjeta que a empregada já viu, levantar-te e sair. | Open Subtitles | ستنتهين من طعامكِ وستتركين للنادلة أكبر بقشيش أخذته ثم ستنهضين وترحلين |
| Vou levantar-te. Ao três. Um... dois... três... | Open Subtitles | حسناً سأرفعك عند الرقم 3 واحد، إثنان، ثلاثه |
| Vá lá, vamos levantar-te. | Open Subtitles | هيا، دعنا نقف |