"levantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترفع
        
    • ترفعي
        
    • تنهض
        
    • منخفضاً
        
    • تنهضي
        
    • ترفعى
        
    • منبطحاً
        
    • منخفضا
        
    • تقفي
        
    Mas diabos foi isso? Porra filho, nunca mais levantes a mão assim para mim! Considero isso uma ameaça. Open Subtitles اللعنة عليك ، لا ترفع يدك امامي مرة اخرى ، لاني اعتبر رفع اليد كتهديد بني
    Sorri e liga. E não levantes a cabeça antes das 13:00. Open Subtitles ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة
    Não, não. Não levantes os pés. Não levantes os pés. Open Subtitles لا , لا ترفعي اقدامك للأعلى لاترفعي اقدامك
    Que te levantes. Não posso passar a manhã a medir forças contigo. Open Subtitles أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح
    Não levantes a cabeça. Open Subtitles . ابقِ رأسك منخفضاً
    Quero que te deites no assento e não te levantes. Open Subtitles إننى أسمع صراخ الناس أريدكِ بأن تنزلي من على المقعد ولا تنهضي أبداً
    Não te sentes. Não levantes a mão. Não vás ao quarto de banho. Open Subtitles لا تجلس، لا ترفع يدّك لا تذهب إلى الحمّام
    Se ainda houver alguém contigo na praia, quero que levantes a mão esquerda. Open Subtitles اذا كان مايزال هناك شخص معك على الشاطئ اريدك ان ترفع يدك اليسرى
    - Não levantes a voz, querida. Open Subtitles رجاء، لا ترفع صوتك عزيزي، حسناً؟
    -Queres mais? Não quero que levantes um dedo por mim. Sou a tua esposa. Open Subtitles عزيزي , لا اريد أن ترفع لي اصبعك . أنا زوجتك. ليمونتي الصغيرة سقطت .
    Não me levantes a mão, caralho. Open Subtitles لا ترفع يديك الحقيرة علي يا رجل
    Não levantes! Open Subtitles ـ لا ترفع يدك ـ أرفع يدك لا ترفع يدك.
    Não, não. Não levantes os pés. Não levantes os pés. Open Subtitles لا , لا ترفعي اقدامك للأعلى لاترفعي اقدامك
    Obrigado. Não me levantes a voz, fofa, não sou tua criada. Open Subtitles لا ترفعي صوتكِ علي يا قطعة الحلوى المكورة.
    Não te levantes, minha esposa, minha rainha, não te adiantarás nada. Open Subtitles لا ترفعي صوتك، يا زوجتي، يا ملكتي. فلن يجدي هذا نفعاً.
    É melhor que te levantes e mostres a esta gente que estavas a dormir. Open Subtitles يجب أن تنهض وتُظهر لهؤلاء الناس أنك نائم
    Não te levantes muito depressa. Foste alvejado, lembras-te? Open Subtitles لا تنهض بسرعة فأنت مصاب بطلق ناري، أتذكر؟
    Portanto, não te levantes e sê útil. Open Subtitles لذا ابق منخفضاً وكن مفيداً
    Cala-te e não te levantes. Open Subtitles إخرس فقط إبقى منخفضاً ! تباً
    Sugiro que te levantes e venhas comigo sem dizeres uma palavra. Open Subtitles أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى
    Não levantes tu o véu! Será ele a levantá-lo! Open Subtitles لا ترفعى الحجاب بنفسك سيكون هو من يرفعه
    Não te levantes. Open Subtitles ابق منبطحاً.
    Não fixes o olhar destes gajos. Não levantes as mãos. Open Subtitles لا تحدق بهؤلاء الرحال اترك رأسك منخفضا
    Quero que se levantes E vás ao escritório do teu marido. Open Subtitles اريدك ان تقفي وان تذهبي لمكتب زوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus