Meu, estás a levar isto a peito, não achas? | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمور ببعض الحساسيه ألا تظن ذلك ؟ |
Desculpa lá, mas achas que é bom sinal que ela esteja a levar isto a sério? | Open Subtitles | معذرة، أتعتقد أنها دلالة جيدة أنها تأخذ الأمور بجدية؟ |
- Morreram cinco pessoas, mas, finalmente, estão a levar isto a sério. | Open Subtitles | خمسة أشخاص كان لا بدّ أن يموتوا، لكنّهم يأخذون الأمر بجدية أخيرا. |
A Lily e o Marshall não vieram ao bar a semana inteira. Estão a levar isto a peito. | Open Subtitles | يا شباب (مارشل) و(ليلي) لم يحضروا للحانة منذ أسبوع ، إنهم يأخذون الأمر على محمل جديّ |
Sinto muito, querida, mas temos de levar isto a sério. | Open Subtitles | -واذا قمت بذلك, انا اسفة, اتفقنا؟ -اسفة, عزيزتي,ينبغي ان نأخذ هذا على محمل جد |
Temos que levar isto a sério. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ هذا الأمر بجدية |
- Estás a levar isto a peito. | Open Subtitles | أنتَ تأخذ الأمور بشكلٍ شخصيّ. |
É suposto estarmos a levar isto a sério? | Open Subtitles | ـ هل يُفترض أن نأخذ هذا بجدية؟ |
Precisamos levar isto a sério, Max. | Open Subtitles | (علينا أن نأخذ هذا على محمل الجد يا (ماكس |