| - Sim, pode levar-nos à água? | Open Subtitles | نعم .. نعم هل يمكنك أخذنا إلى الماء ؟ |
| Os meus pais querem levar-nos à missa hoje. | Open Subtitles | أمي وأبي يريدان أخذنا إلى القداس اليوم |
| Ele vai levar-nos à nave e nós vamos desactivá-la para sempre. Fui claro? | Open Subtitles | وسوف يقودنا إلى مركبته ثم نعطلها للأبد، مفهوم؟ |
| Porque, provavelmente, vai levar-nos à descoberta do maior tesouro nativo-americano de todos os tempos. | Open Subtitles | لأنه في الغالب سوف يقودنا إلى إكتشاف |
| Talvez possa levar-nos à base da montanha e dizer-nos o melhor caminho para subir. | Open Subtitles | ربُما يُمكنك أن تأخذنا إلى سفح الجبل وتخبِرنا على أفضل طريق |
| E então podes levar-nos à lua, a Marte, ou a qual quiseres que seja o próximo. | Open Subtitles | تأخذنا إلى القمر أو المريخ أو أياً كان تالياً |
| E o Whitey pediu um intervalo e começou a berrar sobre como tinha sido o sistema dele a levar-nos à final e que nenhum jogador era maior do que a equipa. | Open Subtitles | حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق |
| - Pode levar-nos à Enclave Court? | Open Subtitles | أيمكنك أخذنا إلى (إنكلاف كورت)؟ |
| Se o colocar no Hagen, ele pode levar-nos à Rebecca. | Open Subtitles | إذا وضعتها على (غايغن) فقد يقودنا إلى مكان (ريبيكا) |
| Vamos deixar este filho-da-puta levar-nos à miúda, Frank. | Open Subtitles | سندع ذلك الحقير الصغير يقودنا إلى الفتاة، (فرانك) |
| Quando a Elena nos contar tudo o que sabe sobre isto, poderá levar-nos à Beckett. | Open Subtitles | حالما تُخبرنا (إيلينا) ما تعرفه حول هذا، فمن المُمكن أن يقودنا إلى (بيكيت). |
| Ela vai levar-nos à escola. | Open Subtitles | إنها سوف تأخذنا إلى المدرسة |
| Mas ele precisava de saber que tinha sido eu a levar-nos à final. Não ele e nem o seu sistema. | Open Subtitles | و لكني أردته أن يعلم أني من أتي بنا الي هناك , ليس هو ولا نظامه |