És o meu maior amigo, portanto não leves isto a mal. | Open Subtitles | أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ |
Não leves isto a mal Mallory, mas o teu plano não presta. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا على محمل خاطئ يا مالوري لكن خطتك سخيفة |
Tony, ouve, quero que leves isto a Miami, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ هذا وتعود إلى ميامي ، موافق؟ |
Não leves isto a peito. Eu acho sempre que todos mentem. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي، أفترض فحسب أن الجميع كاذبون |
Por favor, não leves isto a peito. | Open Subtitles | ألا يمكن أن ينتظر ذلك للغد؟ اسمع، رجاء لا تأخذ الأمر بصورة شخصية |
Prue, não leves isto a mal, mas por vezes és um pouco crítica. | Open Subtitles | برو، لا تأخذي هذا شخصياً ولكنكِ أحياناً تصبحين أكثر تحكماً |
Não leves isto para o campo pessoal, mas os teus estímulos podiam ser melhores. | Open Subtitles | لا تأخذ ذلك على نحو شخصي لكن... بإمكانك أن تحسن من محادثاتك التحفيزية |
Não leves isto a mal, mas não é matar pessoas o que | Open Subtitles | لا تأخذ هذه بطريقة خاطئة، ولكن لم يتم قتل الناس بالضبط ما |
Não quero que leves isto a peito. Michael. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا لا أريد منك أن تأخذ هذا بشكل شخصى |
Não leves isto a mal, É porreiro conhecer-te e isso, mas onde está o meu lançador? | Open Subtitles | لا تأخذ هذا الطريق الخاطىء من اللطيف مُقابلتك وكل ذلك لكن أين قاذفتي؟ |
Quero que leves isto a sério! | Open Subtitles | ماذا تريد؟ أريد منك أن تأخذ هذا على محمل الجد! |
Bob, quando fores visitar a Vanessa, quero que leves isto contigo e que lhe entregues pessoalmente. | Open Subtitles | "اوه " بوب ..متى "متى ستذهب لرؤية" فينيسا اريد منك ان تأخذ هذا معك |
- Não leves isto a peito, mas... | Open Subtitles | حسناً لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب... |
Não leves isto a mal, mas... | Open Subtitles | لا تأخذ هذا على محمل الخطئ ..لاكن |
Quero que leves isto e que a dês ao meu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ هذا و تعطيه لإبني |
Não leves isto muito a peito, mas olha para aqui, sorri, espera pelo disparo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
Quero que sejas simpático e que leves isto a sério. Podes fazer isso? | Open Subtitles | أريدك أن تكون لطيفاً معه أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد |
Ninguém acredita que eu passo do primeiro assalto? Não leves isto a peito. | Open Subtitles | كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى |
Escuta... se não queres que vá contigo, quero que leves isto. | Open Subtitles | اسمعي، طالما لا تريدين اصطحابي فأريدك أنْ تأخذي هذا |
Quero que lhe leves isto. Tenho trabalhos de casa. | Open Subtitles | ـ أريدكِ أن تأخذي هذا لها ـ لديّ واجب منزلي |
Não leves isto a peito, Gisborne. | Open Subtitles | . (لا تأخذ ذلك بشكل شخصي ، (غيسبون |
Preciso que leves isto ao Radzinsky, à rede 334. | Open Subtitles | أريدكَ أن تأخذ هذه إلى (رادزنسكي) في الشبكة 334 |