Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
Seja como for, ele levou o carro e a arma da Scully. | Open Subtitles | على أية حال وصل إليها ومهما دوافعه، أخذ سيارة وسلاح سكوليعس. |
Quem levou o rapaz viu as câmaras, se calculassem bem o tempo, podiam... entrar sem ser vistos. | Open Subtitles | مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون |
A polícia levou o cadáver esta manhã. De resto, ninguém tocou na sala. | Open Subtitles | لقد أخذت الشرطة الجثة في صباح هذا اليوم يا سيدي فيما عدا ذلك فإن الغرفة غير ملموسة |
Que levou o Danny ao Restaurante Village às 19h. | Open Subtitles | لقد اخذ داني الى مطعم القرية الساعة السابعة |
Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
Bem, o Mike levou o KITT numa missão não programada, e agora ela está a fazer tempo até eles voltarem. | Open Subtitles | حسنا ، مايك أخذ كيت فى عملية لم تكن مقررة سلفا و الآن هى تتعامل بمرونة لحين عودتهم |
A mesma pessoa que cometeu o homicídio levou o corpo do Ryan? | Open Subtitles | اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟ |
levou o meu dinheiro e o passaporte e depois obrigou-me a conduzi-lo... usou-me como sua agente imobiliária pessoal e... para outras coisas. | Open Subtitles | و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به |
- Não. Creio que quem levou o rapaz deixou isto atrás. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه. |
Imploramos, mas ele levou o Red para fora, e ouvimos quatro disparos. | Open Subtitles | توسلنا إليه لكنه أخذ ريد بعيداً ثم سمعنا أصوات أربع رصاصات |
Ele levou o material de campismo e de pesca. | Open Subtitles | لقد قلتى أنه أخذ أدواته الخاصه بالتخييم والصيد |
Tens de apanhar é o tipo que levou o saque. | Open Subtitles | الشخص الذي أخذ الغنيمة هو من يجب عليكم إعتقاله. |
Além deste falhado que levou o telemóvel errado na ginásio? | Open Subtitles | الذي أخذ الهاتف المحمول الخاطئ في الصالة الرياضية ؟ |
Ouve, aquela cadela da Lupe levou o teu cão, hum? | Open Subtitles | الاستماع، أن الكلبة لوب أخذ الكلب الخاص بك، جلالة؟ |
Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. | TED | وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل. |
levou o seu irmão, a filha dele, o dinheiro do Macha, e divertiram-se à grande... | Open Subtitles | لقد أخذت أخيك و ابنته و أموال ماكا و متعت نفسك |
Ele levou o carro, mas não era o que procurava. | Open Subtitles | لقد اخذ السيارة , لاكنها ليست ماكان يسـعى إليه |
Sir Stephen levou o a Bretanha para umas férias. | Open Subtitles | السّير ستيفن أَخذَ أو إلى بريطانيا في عطلة |
levou o meu desenho consigo? | Open Subtitles | هل أخذت رسمتي معك؟ |
A mãe disse que não o iria fazer e levou o filho para casa. | TED | عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت. |
Já as vimos duas vezes. Quem levou o sangue... | Open Subtitles | لقد راجعناها مرتين , من قام بأخذ عينات الدم |
levou o passaporte. | Open Subtitles | أخدت جواز سفرها , لقد ذهبت |
Chefe, aquele bófia levou o Foxy para o Hospital Maple. Ele está vivo. | Open Subtitles | يا زعيم، ذلك الشرطي قد اخذ فوكسي الى المستشفى، انه حي |