Mas é por esta razão, minha menina, que lhe chamam o Carrasco. | Open Subtitles | ولكن هذه السيدة الصغيرة هي السبب في أنهم يسمونه رجل المشنقة |
Só lhe chamam 'Cobra', porque tem uma pintada na carrinha. | Open Subtitles | إنهم يسمونه كوبرا فقط لأن لديه صورة كوبرا مطبوعة على السيارة |
O que eu não entendo é porque lhe chamam depressão. | Open Subtitles | الشيئ الذي لم أفهمه هو لماذا يدعونه إكتئاباً ؟ |
Com o devido respeito, é por isso que lhe chamam Enigmático. | Open Subtitles | مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر |
Talvez a Ally pudesse dar alguns cromos ao teu filho em troca do tal Scrabby-qualquer coisa, ou sei lá como eles lhe chamam. | Open Subtitles | ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط مقابل بطاقة السكرابي تلك ما اسمها أو مهما يطلقون عليها من إسم |
É uma coisa de futebol. É como todos lhe chamam. | Open Subtitles | أنه شيء متعلق بكرة القدم هذا ما يدعوه الجميع |
Continuo a não saber porque lhe chamam a prova de vinho. | Open Subtitles | لا زالت أتسائل لماذا يسمونه تذوق الخمر ؟ |
Acho que já percebi por que lhe chamam a Passagem da Serpente. | Open Subtitles | أعتقد أنني عرفت لتوي ، لماذا يسمونه طريق الأفعى |
Não lhe chamam Skills por ser muito bom a tirar farpas do rabo. | Open Subtitles | .. انهم لا يسمونه سكيلـز لانه يجيد اشياء عديمة الفائدة فقط |
Tenho uma questão. Nunca entendi. Porque lhe chamam futebol? | Open Subtitles | -لديّ سؤال لطالما أزعجني، لماذا يسمونه بكرة القدم؟ |
Só lhe chamam falha porque ninguém sabe como funciona o algoritmo. | Open Subtitles | إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات |
Voltámos a esta estrada, ou rodovia, como eles lhe chamam. | Open Subtitles | درنا حول الطريق السريعِ أو البوابة أو هذا الإسم الذي يدعونه به |
Um acordo como lhe chamam nas aldeias operárias. | Open Subtitles | الإستقرار. هذا ما كانوا يطلقون عليه في البلدات الصناعية |
Nada. Acho que é por isso que lhe chamam cidade-fantasma, hã? | Open Subtitles | لا شيء، أعتقد لهذا يطلقون عليها مدينة الأشباح |
Eles não lhe chamam teste de stress à toa. De novo. | Open Subtitles | إنهم لا يدعوه اختبار توتري من لا شئ |
Não sei como lhe chamam nos EUA. Temos um nome para isso no Canadá. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تدعونه فى (أمريكا) ، ولكن لدينا إسم له ب(كندا) |
Claro que não podemos pagar a um, ou lá como lhe chamam, "Tipo-Barista". | Open Subtitles | طبعًا لا نتحمّل نفقة ما تدعوه بالنادل المحترف. أمّا متطوّع عطلة الأسبوع؟ |
Calculo que devo perguntar-lhe porque lhe chamam assim. | Open Subtitles | أظن أننى يجب أن أسأل لما يطلقون عليك ذلك اللقب؟ |
Nunca saberei por que lhe chamam meia-irmã horrível. | Open Subtitles | لماذا يدعونك شقيقة بشعة، لن أعلم أبدًا. |
Para quê? Não sei. Os mestres apenas lhe chamam Experiência Final. | Open Subtitles | لا أعلم, الأسياد يدعونها التجربة الأخيرة |
Já sabemos porque lhe chamam "Amendoim". | Open Subtitles | أذاً أنا أظن بأننا نعرف لماذا يلقبونه بالفول السوداني |
Se calhar porque fez 40 anos e ainda lhe chamam Tommy. | Open Subtitles | غالبا لأنه اتم عامه الأربعين و ما زال ينادونه تومي |
Alguns até lhe chamam aborrecido. Mas nós gostamos de o chamar assim. | Open Subtitles | فى الواقع قد تسميها مملة لكن نحن نحبها هكذا |
Temos de o convencer, porque precisamos do apoio dele para "desentupir o entupimento", ou lá como lhe chamam. | Open Subtitles | حسنا لا بد لنا من جعله دافئا لأننا نحتاج الى دعمه ألغِ المربات أو ما يَدْعونَه الآن. |
Como lhe chamam? Juntem-se? | Open Subtitles | ماذا تسمونه أيّها الأطفال اليوم، مُصاحبة؟ |