"lhe dá o direito de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعطيك الحق في
        
    • أعطاك الحق
        
    • تعطيك الحق
        
    • يمنحك الحق
        
    Só porque é um grande executivo... não lhe dá o direito de agir como um imbecil. Open Subtitles فقط كونك مدير تنفيذي كبير لا يعطيك الحق في التصرف كوغد
    O que lhe dá o direito de nos ouvir e não partilhar nada sobre si? Open Subtitles ما الذي يعطيك الحق في الاستماع إلينا, من دون مشاركتنا بشيء عنك؟
    O que lhe dá o direito de ir atrás do pai da minha secretária? Open Subtitles ما الذي يعطيك الحق في الذهاب خلف والد سكرتيرتي؟ لست انا من احقق معه
    Jovem, o que acha que lhe dá o direito de vir ao meu quarto, e ter uma conversa sem sequer pedir autorização. Open Subtitles أيها الشاب،من أعطاك الحق بالدخول لغرفتى وإجراء حوار وتجاهلى؟
    O que lhe dá o direito de pôr em risco a vida daquela mulher? Open Subtitles من أعطاك الحق بأن تعرضي حياة تلك المرأة للخطر؟
    Vá-se embora. Uma boa gorjeta não lhe dá o direito de me encher os ouvidos. Open Subtitles أخرج من هنا نقودك لا تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات
    Lá porque me conheceu numa fase vulnerável não lhe dá o direito de voltar cá, uma década depois. Open Subtitles معرفتك لي وأنا في موضع ضعف... لا تعطيك الحق في العودة... للعب معي بعد عقد كامل
    Um momento atrás era ódio. E o que lhe dá o direito, de se meter em meu amor ou ódio? Open Subtitles قبل لحظة كان الكره، وما الذي يمنحك الحق يا سيدتي بالتدخل بما أحب وأكره؟
    O que lhe dá o direito de retirar a escolha de um homem? Open Subtitles ما يمنحك الحق في اتخاذ بعيدا اختيار الرجل؟
    - Não lhe dá o direito de fazer uma bomba. Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق في صنع قنبلة
    O que lhe dá o direito de ficar no meio de um tumulto e ver mulheres a serem espancadas e não fazer nada? Open Subtitles من أعطاك الحق بأن تقف بوسط أعمال شغب وترى النساء تضرب ولا تفعل شيء؟
    Lá porque trabalho para si não lhe dá o direito... de meter-se na minha vida! Open Subtitles فقط لأنني أعمل لك لا تعطيك الحق... لابعاد في حياتي الخاصة.
    - Então, o que lhe dá o direito de violentá-los publicamente, envergonhá-los, humilhá-los? Open Subtitles لا ،إذاً ما الذي يمنحك الحق باغتصابهم علانية إحراجهم، إذلالهم؟
    Que lhe dá o direito de...? Open Subtitles حسنا، ما يمنحك الحق في... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus