Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos. | Open Subtitles | أخبرهم بشأن موعدك عند صيدليّة أويستر باى أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق |
O Jor-El lhe deu muitos avisos, mas não lhe deste atenção. | Open Subtitles | لقد أعطاك جوريل العديد من التحذيرات ولكنك اخترت ألا تستمع |
Aquele que lhe deu quando você tinha 10 anos. | Open Subtitles | تلك التي أعطاها لكِ في عيد مولدكِ العاشر |
Era isso que estava dentro do pacote que lhe deu na escadaria? | Open Subtitles | أهذا ما كان في الطرد الذي أعطيته إيّاه في بيت الدرج؟ |
Temos de saber sobre a arma que ele lhe deu. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما حدث لسلاحه الذي أعطاكِ إيّاه |
Para que lhe deu um telefone via satélite, se não funciona? | Open Subtitles | لما أعطيتها هاتف الأقمار الصناعية إن لم يكن صالحا ؟ |
- Quem lhe deu essa ordem? | Open Subtitles | اقوم بتنظيف الغرفة من اعطاك هذه التعليمات ؟ |
Alguém lhe deu permissão para abrir a boca? Não! | Open Subtitles | هل أعطاك شخص الإذن لفتح فمّك الصغير التافه؟ |
Se o seu CI lhe deu informações erradas de propósito, isso significa que ele poderia estar comprometido. | Open Subtitles | لو أن مخبرك قد أعطاك معلومة خاطئة عن قصد منه فهذا يعني بأنه قد كُشِف. |
Uma vez que aqueles 5,5 milhões de dólares, que o seu cunhado lhe deu ainda estão desaparecidos. | Open Subtitles | إعطاء تلك الـ5½ مليون دولار التي أعطاك إياها صهرك ما تزال غير معلن عنها ماذا؟ |
Descarado! Quem lhe deu permissão para me beijar? | Open Subtitles | يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني ؟ |
Aquele cálice que lhe deu, quanto valia? | Open Subtitles | تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟ |
Foi o Solly quem lhe deu o nome Elvis, porque, dizia ele que quando ela andava, parecia o Elvis Presley a dançar. | TED | في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي. |
Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. | TED | لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم |
-Além das aulas, lhe deu água. | Open Subtitles | إذن بالإضافة للتدريس فقد أعطيته كوباً من الماءِ |
Alguém lhe deu alguma coisa de comer ou beber esta noite? | Open Subtitles | هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ |
Deu-lhe uma caixa em ouro que um ministro marroquino lhe deu. | Open Subtitles | أعطيتها الصندوق الذهبي الذي اعطاك اياه وزير خارجية |
Quem lhe deu permissão para deixar as pessoas de um tribunal acreditar que a Igreja estava a preparar um exorcismo? | Open Subtitles | من اعطاك الحق في التحدث في المحكمه بخصوص طرد الارواح؟ اتعتقد ان الكنيسه مستعده لهذا الامر أخبرتَني. |
Entregaram-no ao município, que lhe deu um funeral de indigente. | Open Subtitles | لذا سلموا جثته للمقاطعة المقاطعة أعطته مراسم دفن الفقير |
Sua mãe lhe deu alguma indicação para onde estava indo | Open Subtitles | إذاً، هل أعطتك والدتك أي إشارة عن مكان تواجدها |
Estar fora por muito tempo, sozinho, lhe deu essa compreensão de... | Open Subtitles | إن حياتك النافر والمنعزلة لمدة طويلة منحك القدرة والسيطرة على |
Quando o velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou para sua casa, e lhe deu o seu nome. | Open Subtitles | عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل |
Desde o fiasco do motor que eu não sei o que lhe deu... | Open Subtitles | منذ مهزلة محرك الطائرة لا أعرف ماذا حدث له |
Tal como o tipo do FBI que lhe deu o relatório... | Open Subtitles | فهو كان رجل المباحث الفدرالية الذي قدم لك تقريرها |
O nosso recente intruso desconhecido conseguiu penetrar usando uma conta de superutente, que lhe deu acesso a todo o sistema. | Open Subtitles | مهاجمنا الجديد مهاجمنا استخدم حساب شخصى اعطاه امكانيه التسلل للنظلم بأكمله |
Não lhe deu nenhum tipo de pista do tipo... talvez este cara não esteja gostando.. | Open Subtitles | ألم يعطك هذا نوعا من الدليل, مثلا أنه من الممكن أن هذا الشخص لا يستمتع بحديثك |
O tipo veio reclamar o que o juiz não lhe deu. | Open Subtitles | إذا الرجل جاء يزعم أحقيةً بما لم يعطيه قاضي الطلاق |