Bem, não lhe dizemos até termos os patos alinhados. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا نقول له حتى انه لدينا اى معلومات فى صف واحد |
Não lhe dizemos para o que é. | Open Subtitles | لن نقول له ما هو نفعه. |
Desculpem lá... Porque não lhe dizemos que o nome do filho está na lista? | Open Subtitles | اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟ |
Mas a ela não lhe dizemos para remover os seios, pois não? | TED | لكننا لا نخبرها أن تستئصل ثدياها، أليس كذلك؟ |
Eu até posso ceder. Mas não lhe dizemos nada, porque não sabemos nada. | Open Subtitles | ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً |
Vamos, sim. Não lhe dizemos que ela fez asneira. | Open Subtitles | كلا سيحصل ذلك و لن نقول لها أنها أخفقت في تحضير الحلوى |
Quando é que lhe dizemos que aquilo não é petróleo? | Open Subtitles | -مصلحة المياة والطاقة" " -متى سنخبره بأن هذا ليس نفطاً؟ |
E agora o que lhe dizemos? | Open Subtitles | حسنا ماذا سنخبرها الان؟ |
Porque não ligamos à tua mulher e lhe dizemos que encontraste a tua alma gémea? | Open Subtitles | اوه. لماذا لا نتصل بزوجتك ونقول لها انك وجدت رفيقة روحك |
O que lhe dizemos? | Open Subtitles | ماذا نقول له ؟ |
Não lhe dizemos peva. Ele sabia que estavas detido. | Open Subtitles | لم نخبره بشيء، علم أنّك محتجز، لا بدّ أنّه حسبك اعترفتَ |
Quando tem pesadelos e acorda, e ele acorda, Meritíssimo, somos nós que lhe dizemos que está tudo bem. | Open Subtitles | عندما يستيقظ من كوابيسه وهو بالفعل يستيقظ، جلالة القاضي نحن من نخبره أن الأمور ستكون على ما يرام |
Já lá vão três. Porque é que não lhe dizemos e despachamos isto duma vez? | Open Subtitles | لماذا لا نخبره فحسب وننتهى من الأمر؟ |
Porque não lhe dizemos a verdade e vemos quem é que ela escolhe? | Open Subtitles | لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟ |
Queixa-se que é sempre colocada de parte e que nunca lhe dizemos o que se passa. | Open Subtitles | قالت أنها تشعر أنها مستبعدة طوال الوقت لأننا لا نخبرها بما يحدث لنا |
Porque não lhe dizemos a verdade? | Open Subtitles | لمَ لا نخبرها بالحقيقة فحسب؟ |
Nao lhe dizemos nada. Vao acabar por dizer. | Open Subtitles | نحن لن نخبرك بشيء- ليس في البداية,لكن في نهاية المطاف- |
Há dois meses que lhe dizemos que vamos apanhar o Basayev e o bando dele, e que você pode ajudar-nos, ou cair com eles. | Open Subtitles | منذ شهرين و نحن نخبرك أننا نريد القبض على "باسيف" و طاقمه وأنه بإستطاعتك أن تساعدنا على ذلك |
Até lhe dizemos "Adoramos-te". | Open Subtitles | تسير الأمور بشكل رائع. نقول لها "نحن نحبّك". |
Como é que lhe dizemos que o protótipo está aqui? | Open Subtitles | -إذن كيف سنخبره أن النموذج هنا ؟ |
Porque é que não telefonamos à Evelyn e lhe dizemos que não quero fazer isto? | Open Subtitles | لم لا نتصل ﺒ"إفلين" ونقول لها إنني لا أريد هذا؟ |