Porque não lhe dizes que passo no clube amanhã à noite? | Open Subtitles | لما لا تخبره أنّي سأتي للنادي في مساء الغد ؟ |
Querido, se tu lhe dizes ou não, é contigo. | Open Subtitles | عزيزي، سواء أخبرته أم لم تخبره ذلك عائدٌ لك |
Porque não lhe dizes que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام. |
- Sim, mas não lhe dizes isso! | Open Subtitles | أجل, و لكن ليس ذلك ما يفترض أن تخبرها به |
Por que não lhe dizes que não queres ir? | Open Subtitles | لِمَ لا تخبريه بأنكِ لا تريدين الذهاب فحسب؟ |
Diz-lhes que se nos disser tu lhe dizes que ele é o melhor. | Open Subtitles | اذا أردته ان يخبرنا... يجب ان تقول له انت انه الأفضل... |
Porque não lhe dizes que não foste tu que enviaste o postal? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لها أنك لم ترسل تلك البطاقة؟ |
Quando um génio te concede um desejo, tu não lhe dizes para que seja rápido. | Open Subtitles | عندما يلبي جنياً أمنية لك فأنت لا تخبره أن يلبيها بسرعه |
Porque não lhe dizes que estás triste por ele ir embora, como um ser humano normal? | Open Subtitles | لم لا تخبره فحسب أنك حزينٌ لأنه سيغادر، كإنسان عاديّ؟ |
Porque é que não lhe dizes porque estás aqui? | Open Subtitles | لمَ لا تخبره فحسب عن السبب الفعلـي لقدومك إلى هنـا ؟ |
Porque não lhe dizes que queres ir para a Universidade? Tens boas notas, consegues entrar. | Open Subtitles | لِم لا تخبره فحسب أنّك تريد الذهاب للجامعة، حصلت على العلامات، يمكنك ذلك. |
E quando bateres ao teu filho, vê se lhe dizes que nunca terá um cão. | Open Subtitles | أتفقنا، وعند ضربك له تأكد أن تخبره بأنه لن يحصل على كلب ابداً |
Se estás preocupado, porque não lhe dizes e vês o que acontece? | Open Subtitles | حسناً ، إنظر ، إذا كنت قلقاً لم لا تخبرها فحسب ؟ ترى ماذا سيحدث ؟ |
Porque é que não lhe dizes que tem de ir embora rápido? | Open Subtitles | لما لا تخبرها بأن عليها المغادرة في القريب العاجل؟ |
Pois. E porque não lhe dizes isso? | Open Subtitles | نعم، صحيح لماذا لا تخبرها ذلك؟ |
Por que não lhe dizes que voltámos? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرها بأننا عدنا سوية. |
Por que não lhe dizes a razão da corda te assustar tanto? | Open Subtitles | لما لا تخبريه لما أزعجكِ الحبل لهذا القدر؟ |
Preciso que faças uma leitura em que lhe dizes a ele para ir e a ela para ficar e tem de ser convincente. | Open Subtitles | لذا أحتاجك لأن تقومي بقراءة تخبريه فيها بأن يذهب و تخبريها بأن تبقى و إجعليها مقنعة |
Tem cuidado com o que lhe dizes. | Open Subtitles | احترس مما تقول له |
O que lhe dizes quando vais trabalhar? | Open Subtitles | ماذا تقول لها حينما تذهب الى العمل ؟ |
Querida, porque não lhe dizes simplesmente que precisas de uma pausa? | Open Subtitles | عزيزتي، لمَ لا تخبرينه فحسب أنكِ بحاجة لراحة؟ |
Porque não lhe dizes para comprar um cadeado na loja? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريها بأن تشتري قفل محكم من المندوب؟ |
Por que não lhe dizes a ele que não é o teu marido? | Open Subtitles | ولماذا لا تخبريهم انه ليس زوجكِ؟ |
Bem, Manny, por que não lhe dizes a verdade? | Open Subtitles | حسنٌ ، ماني , لمَ لم تقل لها الحقيقة فقط؟ |
Tens de ter cuidado com o que lhe dizes. | Open Subtitles | عليّك أن تكن حذر مما تقوله لها. |
- Não. Porque não lhe dizes tu? | Open Subtitles | في الواقع لا، لمَ لاتخبريه أنت؟ |