"lhe fizeram" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلتم به
        
    • فعلوا بها
        
    • فعلتم بها
        
    • فعلوا بك
        
    • فعلوا به
        
    • فعلوه بك
        
    • فعلوه بها
        
    • فعلته به
        
    • فعلوه به
        
    • فعلت بها
        
    • فعلتموه بها
        
    • فعلوا لها
        
    • فعلت به
        
    • فعلوا لك
        
    • فعلوا له
        
    Preciso de respostas diretas. O que é que lhe fizeram exatamente? Open Subtitles أريد إجابات صريحة ، ما الذي فعلتم به بالضبط ؟
    Ela está a matar as pessoas que lhe fizeram isto. Open Subtitles أنها تنتقم من الرجال الذين فعلوا بها هذا
    É melhor mostrarem-me o que lhe fizeram. Open Subtitles لذا يُستحسن أن أرى ما فعلتم بها
    Não sei o que lhe fizeram no seu trabalho, mas isso deixou-o amargo, e as mulheres não gostam disso. Open Subtitles اسمع، لا أعلم ما فعلوا بك في وظيفة التأمين تلك لكنّها جعلتك نكدًا، والنساء لا يُحببن النكد.
    Tem uma consulta amanhã para tentarmos perceber o que lhe fizeram. Open Subtitles سنذهب غداً لمقابلة الطبيب حتى يعرف ماذا فعلوا به بذلك المكان
    No seu interior, não deseja que esses tipos paguem pelo que lhe fizeram? Open Subtitles في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟
    Está a vingar-se por tudo o que lhe fizeram a ela. Open Subtitles أنتَ تُذيقهم من نفس الكأس، بسبب ما فعلوه بها.
    Por que vendes drogas, sabendo o que elas lhe fizeram? Open Subtitles كيف تبيع المخدّرات مع علمك بما فعلته به ؟
    Tudo o que lhe fizeram ainda está no seu sistema. Open Subtitles كل شئ قد فعلوه به لايزال موجودا في نظامه
    - Que diabo lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلت بها ؟
    Eu sei que ele precisa de ajuda, mas eu não vou deixar vocês ao redor dele depois do que lhe fizeram! Open Subtitles أعرف أنه يحتاج للمساعدة, ولكنني لن اسمح لكم بالتحرك بعد ما فعلتم به.
    Vocês é que lhe fizeram isto! Meteram-no naquele rochedo. Open Subtitles أنتم أيها الناس من فعلتم به هذا بوضعهُ فى هذا السجنُ!
    Ela vai continuar a caçar as pessoas que lhe fizeram isto? Open Subtitles هل ستظل تلاحق الأشخاص الذين فعلوا بها هذا؟
    Trouxe-a para cá. Vejam o que lhe fizeram. Open Subtitles أنا من جلبتها إلى هنا وأنظروا ماذا فعلوا بها.
    Meu Deus, o que lhe fizeram? Open Subtitles يا إلهى ، ماذا فعلتم بها ؟
    Que raio lhe fizeram? Não sei. Open Subtitles ماذا فعلوا بك بحق الجحيم؟
    Pelo menos as pessoas que lhe fizeram isso pagarão. Open Subtitles على الأقل من فعلوا به هذا سيدفعون الثمن اخيرا
    Estou zangado com o que lhe fizeram e como fizeram. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    É cruel o que elas lhe fizeram, retirar a sua audição. Open Subtitles إنه أمر وحشي ما فعلوه بها يأخذون منها سمعها
    Que é que lhe fizeram? Open Subtitles ما الذي فعلته به ؟
    Ele nunca seria como as outras pessoas. Não depois do que lhe fizeram. Open Subtitles فلم يكن قطّ كأيّ شخصٍ آخر لا سيّما بعد ما فعلوه به
    Depois do que lhe fizeram? Do que lhe tiraram? Open Subtitles وبعد ما فعلتموه بها ... ما اخذتموه منها
    Será que lhe fizeram alguma, no hospício? Open Subtitles ربما فعلوا لها أشياء غريبة في المسكن
    O que foi que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Que é que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    O que lhe fizeram? Open Subtitles -ماذا فعلوا له ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus