| Porque não acorda o maldito gigante, e lhe pergunta você mesmo? | Open Subtitles | لمَ لا توقظ العملاق اللعين، و تسأله بنفسك؟ |
| Bem, porque não lhe pergunta? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله ؟ |
| Por que não lhe pergunta? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله ؟ |
| - Porque não lhe pergunta se quer? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأليه إن كان يرغب ببعضها؟ |
| Rita. Por que não lhe pergunta sobre os seus milhões? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليه عن ملايينه؟ |
| Porque não mostra a apólice e lhe pergunta porque a fez? | Open Subtitles | سيد/بايلور لِمَ لا تعرض البوليصة و تسألها لِمَ قامت بشرائها؟ |
| E a última pergunta é, porque é que Marlow, o nosso narrador, mente descaradamente quando a noiva de Kurtz lhe pergunta quais foram as ultimas palavras de Kurtz? | Open Subtitles | وآخر سؤال لدي ، عندئذٍ لماذا يمكن لـ(مارلو) لماذا يمكن لـراوينا أن يكذب بلا تردد عندما تسأله خطيبة (كيرتز) |
| Porque não lhe pergunta quando chegar? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله عندما يأتي؟ |
| - Porque não lhe pergunta? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأله بنفسك؟ |
| Porque não lhe pergunta a ele? | Open Subtitles | لما لا تسأله ؟ ! ؟ |
| Porque não lhe pergunta? | Open Subtitles | لم لا تسأله ؟ |
| Porque não lhe pergunta? | Open Subtitles | لم لا تسأليه ؟ |
| Porque não lhe pergunta se a pode iluminar entre as pernas? | Open Subtitles | لماذا لا تسألها بأن تضيئ ضوئك هذا إلى ما بين رجليها ؟ ؟ |