Tem de lhes contar o resto da história da sereia. | Open Subtitles | فعليكِ إخبارهم بنهاية قصة عروس البحر إنهن يحببن هذه القصة |
Não vejo outra saída além de lhes contar toda a história. | Open Subtitles | لا أرى أية طريقة أخرى سوى إخبارهم بالقصة بأسرها |
Nesse caso, não se vão incomodar quando eu lhes contar. | Open Subtitles | وفي تلكَ الحالة لن يمانعوا عندما أخبرهم بخصوص هذا |
Vou ter de lhes contar... Vai ser horrível dizer à Ellie. | Open Subtitles | علي أن أخبرهم يا ال أنا خائف من أخبار ايلي بذلك |
Preciso de lhes contar que as drogas eram tuas. | Open Subtitles | أنظري، أريدك أن تخبريهم أن المخدرات تخصكِ أنتِ |
Ouviste-me, filho, tens de lhes contar! | Open Subtitles | تَسْمعُني، إبن، عِنْدَكَ gotta يُخبرُهم! |
Fica contente que não tivemos que lhes contar sobre a nossa pequena experiência. | Open Subtitles | كوني سعيدة بأننا لم نخبرهم عن تجربتنا الصغيرة |
Disse-lhe para lhes contar mas não me deu ouvidos. | Open Subtitles | لقد نصحتها بأن تخبرهم و لكنّها لم تستمع إلي |
Autoriza-me a voltar para junto dos meus homens, General, para lhes contar o que sei e para tentar detê-los? | Open Subtitles | هل لي بطلب الاذن بلرجوع إلى رجالي، سيدي؟ لإخبارهم ما تعلّمت ولمحاولة وقّفهم؟ |
Tens de lhes contar. Não podes esperar mais. | Open Subtitles | عليكِ إخبارهم فلا يمكنكِ الإنتظار أكثر |
- Tens de lhes contar a verdade. - Não, não posso fazer isso. | Open Subtitles | يجب عليك إخبارهم بالحقيقة - لا , لاأستطيع فعل ذلك - |
Tu também, querida. Senta-te. Sabes o que tenho para lhes contar. | Open Subtitles | وأنت أيضاَ تعرف ما الأمر علي إخبارهم |
Vamos ver se o conselho de Administração concorda quando eu lhes contar a história toda na minha audiência | Open Subtitles | وسنرى إذا كانت المجلس يوافق عندما أخبرهم القصة كاملة في جلسة الإستماع |
Acho que não poderei ficar depois de lhes contar. | Open Subtitles | لا أ ظنني سوف أبقى بعد أن أخبرهم. |
Farei tudo para ver os meus pais para lhes contar sobre nós. | Open Subtitles | سأفعل آي شيء لأرى قومي و أخبرهم بشأننا |
Preciso de lhes contar que as drogas eram tuas. | Open Subtitles | انظري لهذا, أريدك أن تخبريهم أن المخدّرات ملكك. |
Tens de lhes contar ou vou eu contar! | Open Subtitles | أنت gotta يُخبرُهم أَو أنا سَ! |
Nem temos de lhes contar, vão implorar-nos por emprego. | Open Subtitles | في الواقع،لن يكون علينا أن نخبرهم حتى لأن جميعهم سيكونون هنا يتوسلون لوظيفة |
Senhor, tem que lhes contar sobre aquela vez em que teve que se ejectar do avião debaixo de fogo inimigo. | Open Subtitles | عليك أن تخبرهم حين خرجت من الطائرة خلف خطوط العدو |
Não precisamos de lhes contar sobre as meninas. Eu não quero. | Open Subtitles | لا داعي لإخبارهم بشأن الفتاتين، لستُ أدري ذلك. |
Era apenas uma questão de tempo até ele lhes contar sobre o túnel. Você matou o Bedford. | Open Subtitles | و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق |
Não tive coragem de lhes contar que a tia Kitty está muito doente. | Open Subtitles | و كانوا فخورين بكل الهديا التي أحضروها أنا لم .. لم أقدر على اخبارهم |
Sabem, quero lhes contar uma história que aconteceu de verdade. | Open Subtitles | أودّ أن أخبركم قصّة حقيقية. هذا حدث حقًا. |
Quando tiver filhos, e lhes contar como conheci a mãe deles, vou-lhes contar tudo, o raio da história toda. | Open Subtitles | يا رجل،عندما أنجب أطفال و أقول لهم كيف قابلت والدتهم ساقول لهم كل شىء كل القصة |
Sim, e depois terá a oportunidade de lhes contar a verdade. | Open Subtitles | أجل, ثم سيكون لديك مجال لتخبرهم بالحقيقة |