Ainda na semana passada, Li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. | Open Subtitles | حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل |
Li no seu registo que era oficial antes da guerra. | Open Subtitles | قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب. |
Li no jornal que as primeiras divisões americanas devem chegar a França na próxima semana. | Open Subtitles | لقد قرأت في الصحف أن بعض الفصائل الأمريكية الأولى ستكون حتماً في فرنسا في الاسبوع القريب |
- Li no jornal. Sabes, o que uso para me tapar. | Open Subtitles | لقد قرأته في الصحيفة أنت تعرفين ، التي أنام عليها |
Desculpe-me por não ter ido àquele jantar que Li no jornal. | Open Subtitles | أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة. |
De fato, Li no periódico de que possivelmente cancelem o programa. | Open Subtitles | في الواقِع، قرأتُ في الصحيفَة أنهُم ربما سيلغونَ البرنامَج |
Eu Li no jornal que apenas um dos corpos das 6 vitimas foi encontrado. | Open Subtitles | لقد قرأت فى الصحيفة أنه تم العثور على جثة واحدة من أصل 6 جثث تم العثور عليهم , هل هذا صحيح ؟ قرأت هذا فى الصحف أليس كذلك؟ |
Não sei pormenores, só o que Li no jornal sobre o acidente dela. | Open Subtitles | لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث |
Li no livro do pai que apanharam a mãe. | Open Subtitles | قرأت في كتاب أبي أنهم نالوا من امي |
Li no jornal que a Academia de Belas Artes vai abrir. | Open Subtitles | لقد قرأت في الصحف عن أكادمية للفنون ستفتح |
Li no jornal que em 2028... vamos ser mais que esta gente toda. | Open Subtitles | لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028 لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028 لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028 |
Olha, eu Li no Twitter... que um supervilão, vai explodir este evento ridículo. | Open Subtitles | انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات |
Li no relatório da Polícia que o assaltante também roubou o telemóvel do seu marido. | Open Subtitles | أعتقد أني قرأت في تقرير الشرطة أن المعتدي سرق أيضًا تليفون زوجك |
Presumi que as histórias que Li no jornal sobre os seus ataques aos criminosos eram inventadas. | Open Subtitles | أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق. |
Li no jornal que nesta eleição todos os votos serão contados | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد |
Li no jornal sobre o que fez em relação ao fármaco. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة عما فعلت بشأن تسعير العقار. |
Eu Li no Twitter da Stephenie Meyer. | Open Subtitles | لقد قرأته في صفحة ستيفاني مير في موقع التويتر |
Olhem, eu só sei o que Li no jornal e, normalmente, quando desaparece dinheiro da tesouraria municipal... | Open Subtitles | أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون |
Sim. Li no jornal. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه في الصحيفة |
Li no relatório que ele foi baleado durante uma perseguição pela Polícia de Ste. | Open Subtitles | لقد قرأتُ في التقرير بأنه اصيب بطلق ناري اثناء المطارده |
Li no jornal que tem um filho ilegítimo. | Open Subtitles | قرأت فى الصحف انه لديك طفل غير شرعى |
Bem, pelo que Li no teu diário, raramente estás certa. | Open Subtitles | حسنا , مما قرأته فى مذكرتك أنت نادرا ما تُصيبى |