"li no" - Traduction Portugais en Arabe

    • قرأت في
        
    • قرأته في
        
    • قرأت عنه في
        
    • قرأتُ في
        
    • قرأت فى
        
    • قرأته فى
        
    Ainda na semana passada, Li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. Open Subtitles حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل
    Li no seu registo que era oficial antes da guerra. Open Subtitles قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب.
    Li no jornal que as primeiras divisões americanas devem chegar a França na próxima semana. Open Subtitles لقد قرأت في الصحف أن بعض الفصائل الأمريكية الأولى ستكون حتماً في فرنسا في الاسبوع القريب
    - Li no jornal. Sabes, o que uso para me tapar. Open Subtitles لقد قرأته في الصحيفة أنت تعرفين ، التي أنام عليها
    Desculpe-me por não ter ido àquele jantar que Li no jornal. Open Subtitles أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة.
    De fato, Li no periódico de que possivelmente cancelem o programa. Open Subtitles في الواقِع، قرأتُ في الصحيفَة أنهُم ربما سيلغونَ البرنامَج
    Eu Li no jornal que apenas um dos corpos das 6 vitimas foi encontrado. Open Subtitles لقد قرأت فى الصحيفة أنه تم العثور على جثة واحدة من أصل 6 جثث تم العثور عليهم , هل هذا صحيح ؟ قرأت هذا فى الصحف أليس كذلك؟
    Não sei pormenores, só o que Li no jornal sobre o acidente dela. Open Subtitles لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث
    Li no livro do pai que apanharam a mãe. Open Subtitles قرأت في كتاب أبي أنهم نالوا من امي
    Li no jornal que a Academia de Belas Artes vai abrir. Open Subtitles لقد قرأت في الصحف عن أكادمية للفنون ستفتح
    Li no jornal que em 2028... vamos ser mais que esta gente toda. Open Subtitles لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028 لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028 لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028
    Olha, eu Li no Twitter... que um supervilão, vai explodir este evento ridículo. Open Subtitles انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات
    Li no relatório da Polícia que o assaltante também roubou o telemóvel do seu marido. Open Subtitles أعتقد أني قرأت في تقرير الشرطة أن المعتدي سرق أيضًا تليفون زوجك
    Presumi que as histórias que Li no jornal sobre os seus ataques aos criminosos eram inventadas. Open Subtitles أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق.
    Li no jornal que nesta eleição todos os votos serão contados Open Subtitles قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد
    Li no jornal sobre o que fez em relação ao fármaco. Open Subtitles قرأت في الصحيفة عما فعلت بشأن تسعير العقار.
    Eu Li no Twitter da Stephenie Meyer. Open Subtitles لقد قرأته في صفحة ستيفاني مير في موقع التويتر
    Olhem, eu só sei o que Li no jornal e, normalmente, quando desaparece dinheiro da tesouraria municipal... Open Subtitles أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون
    Sim. Li no jornal. Open Subtitles لقد قرأت عنه في الصحيفة
    Li no relatório que ele foi baleado durante uma perseguição pela Polícia de Ste. Open Subtitles لقد قرأتُ في التقرير بأنه اصيب بطلق ناري اثناء المطارده
    Li no jornal que tem um filho ilegítimo. Open Subtitles قرأت فى الصحف انه لديك طفل غير شرعى
    Bem, pelo que Li no teu diário, raramente estás certa. Open Subtitles حسنا , مما قرأته فى مذكرتك أنت نادرا ما تُصيبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus