Li sobre o recente terramoto no Chile e sobre o tsunami que atravessou o oceano Pacífico inteiro. | TED | لقد قرأت عن الهزة الارضية التي ضربت التشيلي مؤخراً وكيف ان موجة التسونامي انتشرت على كامل المحيط الاطلسي |
Meu Deus! Já Li sobre o Bombista do Alfabeto. | Open Subtitles | رباه، لقد قرأت .عن منفذ التفجيرات الأبجدية |
Li sobre o acidente de viação no jornal. Imagine o que é isso. | Open Subtitles | لقد قرأت عن حادث سيارة في الصحف , تخيل ذلك |
Li sobre o teu riquíssimo poço no jornal. Sobre o teu sucesso. | Open Subtitles | قرأتُ عن بئرك المتدفقة بالصحيفة عن نجاحك |
Mas quando Li sobre o corpo no jornal, houve um aspecto deste homicídio que me pareceu particularmente intrigante. | Open Subtitles | ولكن حين قرأتُ عن الجثة في الصحيفة كانهنالكناحيةفيهذهالجريمة... وجدتُها آسرةً على وجه التحديد |
Li sobre o Jeff "online." | Open Subtitles | لقد قرأتُ عن جيف على الأنترنيت |
Li sobre o caso no jornal, entrei em contacto com os seus médicos. | Open Subtitles | قرأت عن هذه القضية في مجلة وحصل اتصال مع الأطباء |
Bem, Eu estava, até que eu Li sobre o golpe de Estado na Tandoor. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت, حتى قرأت عن الانقلاب في تندور |
A verdade é que um amigo falou disso ao Charlie e eu Li sobre o assunto no Grant's Interest Rate Observer. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي صديق أخبرنا ولقد قرأت عن ذلك |
Só queria dizer que Li sobre o seu trabalho na Suiça. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم أن قرأت عن عمله في سويسرا. |
Então eu Li sobre o teu chip milagroso. Claro que não posso comprá-lo. | Open Subtitles | ثم قرأت عن رقاقتك الأعجوبيّة، طبعًا لم يكُن بمقدوري تحمُّل ثمنها. |
Li sobre o seu conflito com o Coronel Kennedy no seu relatório. | Open Subtitles | قرأت عن نزاعك مع العقيد كنيدي في تقريره |
Vi a sua foto na internet. Li sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | رأيت صورتك على الإنترنت قرأت عن ما حدث |
Também Li sobre o teu recente avistamento de um lobisomem. Deve ter sido surpreendente. | Open Subtitles | و أيضاً قرأتُ عن مرآكَ مؤخراً لـ(مذؤوب)، لا بدّ أنّ هذا مثّل مفاجأة. |