Sr. Lian-Chu, eu acho que quero voltar para casa. | Open Subtitles | السّيد ليان تشو، أَحْزرُ أُريدُ الذِهاب إلى البيت. |
O cavaleiro Lian-Chu escondia-se atrás do portão da vila. | Open Subtitles | إنّ الفارسةَ ليان chu تَختفي وراء بابَ البلدةِ. |
Mas a ideia de ser credível, Lian-Chu era pegar no dinheiro do Tio Arnold e fugir. | Open Subtitles | لكن فكرةَ وجود موثوقةِ، ليان تشو كَانتْ خُذْ المالَ مِنْ العمِّ آرنولد وإهربْ. |
A melhor amiga de Lian-Chu ia sempre procurar lenha para a fogueira acompanhada do engraçado cão azul que fala. | Open Subtitles | أفضل صديقِ ليان تشو كَانَ دائماً أردْ حطباً للمشعلِ مصحوب ب الكلب الأزرق المضحك الذي يَتكلّمُ. |
Adeus e boa sorte, cavaleiro Lian-Chu. | Open Subtitles | مع السّلامة وحظّ سعيد، الفارسة ليان تشو. |
Ela é rápida a adormecer, Lian-Chu, é agora a nossa oportunidade, vamos. | Open Subtitles | هي بسرعة أَنْ تَنَامَ، ليان تشو، الآن فرصتُنا، يَجيءُ. |
Sr. Lian-Chu, costuma ter pesadelos ? | Open Subtitles | السّيد ليان تشو، عادة هَلْ لَهُ الكوابيس؟ |
Lian-Chu, o Sr. Gwizdo está a fazer coisas esquisitas com as mãos. | Open Subtitles | ليان تشو، السّيد جويزدو عَمَل الأشياءِ الغريبةِ بأيديكِ. |
Mas tio, é mesmo verdade, Lian-Chu matou o Ogre do Mundo. | Open Subtitles | لكن العمَّ، هو حقيقيُ، قَتلَ ليان تشو غول العالمِ. |
O sol tinha nascido, dragões sedentos de sangue a atacar por todos os lados, o cavaleiro Lian-Chu está sozinho, percebes ? | Open Subtitles | الشمس كَانتْ ولدتَ، تنينات عطشانةِ الدمّ للمُهَاجَمَة مِنْ كُلّ الجوانب، ليان chu، الراكب لوحده، تَعْرفُ؟ |
E depois disso, Lian-Chu salta no meio da multidão, um gancho de direita, um directo de esquerda. | Open Subtitles | وبعد ذلك، ليان chu تَقْفزُ بين الجمهور، خطّاف a حقّ - a يُوجّهُ يساراً. |
O nobre cavaleiro Lian-Chu é famoso em muitas terras, e os seus feitos inspiraram muitos depois dele. | Open Subtitles | الفارس النبيل ليان chu مشهورُ في العديد مِنْ الأراضي، وإنجازاتهم الكثير المُلهَمون بعده. |
Aqueles são Gwizdo e o grande cavaleiro, Lian-Chu. | Open Subtitles | أولئك جويزدو والفارس العظيم، ليان تشو. |
Sr. Lian-Chu... tem algo aqui que cheira mal. | Open Subtitles | السّيد ليان تشو... لَهُشيءُهنا يَشتمُّ سيئاً. |
Mas o Lian-Chu precisa de ti para ter sucesso. | Open Subtitles | لكن ليان تشو الدقيقة لَك للنَجاح. |
Não quero que tu morras, Lian-Chu ! | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك تَمُوتُ، ليان تشو! |