É óbvio que não sei lidar com o dia-a-dia de uma relação. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنني لا أستطيع التعامل مع حياة الارتباط اليومية |
Eles não sabem lidar com o stress e descarregam em nós. | Open Subtitles | ،لا يعرفون كيفية التعامل مع أشيائهم .لذلك يقومون بالهوس بشأننا |
Eu posso lidar com o sindicato, servindo de ligação. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع النقابة ان اكون همزة الوصل |
Antes tenho de lidar com o Mason e, conhecendo-o, provavelmente vou precisar da tua ajuda, por isso... | Open Subtitles | ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك |
Alguém interessado em se juntar a mim e se curar algumas dicas em como lidar com o estress? | Open Subtitles | هل من بينكم مَن يريد أن يأتي ليعرف كيف يتعامل مع التوتر؟ |
"Se aprendermos a lidar com o desconforto, "e simplesmente ficarmos descontraídos, "teremos uma vida melhor." | TED | فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل. |
Como podemos lidar com o silêncio que se instala a toda a nossa volta? | TED | كيف يمكننا التعامل مع التعتيم الذي يحيط بنا؟ |
As pessoas também começam a mudar, porque começam a lidar com a doença, em vez de lidar com o ser humano. | TED | الناس يبدأون بالتغير أيضاً. لأنهم يبدأون بالتعامل مع المرض، بدلاً من التعامل مع أصحاب المرض. |
Na macroescala, praticamente perde-se a capacidade de lidar com o "stress", e isso é mau. | TED | في النطاق الجُزيء، عملياً تفقد القدر على التعامل مع التوتر، وهذا سيىء. |
Não somos treinados para lidar com o transtorno do uso de substâncias. | TED | نحن لم ندرب على كيفية التعامل مع الذين يعانون من اضطراب تعاطي المخدرات. |
Vai-lhes fornecer formação que os vai ajudar a lidar com o "stress" a que eles estão sujeitos. | TED | وسيوفر لهم التدريب الذي سيساعدهم على التعامل مع الضغوط التي يواجهونها، |
A outra parte é fazerem o que têm de fazer e levá-lo para casa, mas podemos lidar com o resto, e vamos lidar com o resto. | TED | والجزء الآخر هو فقط أن تفعل ما يجب عليك فعله واحضاره للبيت، ولكن يمكننا التعامل مع الباقي، وسنتولى الباقي. |
Isto tornou-se uma questão crucial, esta capacidade de lidar com o inesperado, porque o inesperado está a tornar-se a norma. | TED | لقد أصبحت هذه قضية حاسمة حقا، هذه القدرة على التعامل مع ما هو غير متوقع، لأن ما هو غير متوقع أصبح هو القاعدة. |
E talvez também haja uma lição sobre como lidar com o nosso mundo, alterado, fragmentado e perigoso do século XXI. | TED | وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة. |
Que se passa contigo? E essa a tua maneira de não lidar com o dia de hoje? | Open Subtitles | ماذا دهاك هل هذه هي طريقتك في التعامل مع هذا الصباح |
Meu pai tinha o método certo de como lidar com o seu povo. | Open Subtitles | أبي كان عنده الفكرة الصّحيحة حول كيفيه التعامل مع شعبك. |
Não queremos ter que lidar com o FBI. | Open Subtitles | لا نريد التعامل مع مكتب التحقيق الفيدرالي. |
Imediatamente após o 11 de setembro, eu estava num estado — tal como toda a gente — em que não sabia como lidar com o que estávamos a passar e senti que nenhuma imagem conseguiria captar aquele momento. Só queria fazer uma capa negra, uma não capa. | TED | بعد أحادث 11 سبتمبر مباشرة، كنت في وضعٍ، مثل أي شخص آخر حينها، لا أعرف كيف أتعامل مع ما كنًا سنخوضه و شعرت أنه لا يوجد صورة من الممكن أن تصف تلك اللحظة، أردت فقط أن أضع غلافًا أسود. كأنه لا غلاف. |
Sobre o meu legado. Tenho observado um amigo a lidar com o filho e só me deu mais certezas de que não é o meu destino ter um. | Open Subtitles | رأيت صديقا يتحمّل أو يتعامل مع إبنه، وهذا قوّى إرادتي فحسب |
Porque não consegues lidar com o que lhe fizeste. | Open Subtitles | لأنكِ لا تستطيعين التأقلم مع ما فعلتِه به |
Mas acredito em lidar com o que temos pela frente, todavia... | Open Subtitles | لكنني مع ذلك , أؤمن بالتعامل مع ما هو أمامنا |
Este circo é teu. Eu ainda estava a lidar com o banco. | Open Subtitles | هذه عمليتك، كنتُ ما أزال أتولى أمر المصرف. |
Eu descobri que as pessoas que têm capacidade para reconhecer os problemas à sua volta e fazer planos são as que são capazes de tolerar mais risco, um bom risco, e de lidar com o mau risco. | TED | وجدت أن الناس الذين يلاحظون المشاكل ويخططون لها هم القادرون على تحمل الخطر والتعامل مع الخطر السيء. |
Provavelmente a lidar com o terrorista morto e a ogiva nuclear desaparecida. | Open Subtitles | على الأرجح مازال يتعاملون مع إرهابي ميت و سلاح نووي مفقود |