"lidei" - Traduction Portugais en Arabe

    • تَعاملتُ
        
    • تعاملتُ
        
    • لقد تعاملت
        
    • وتعاملت
        
    • توليتُ
        
    • اتعامل
        
    • تعاملت معهم
        
    Felizmente, já lidei com o Tom Hoffman, o advogado oponente em situações semelhantes. Open Subtitles لحسن الحظ، تَعاملتُ مَع توم هوفمان المستشار المعارض، في الحالاتِ المماثلةِ.
    lidei com milhares de corpos neste gabinete: Open Subtitles تَعاملتُ مع ألف جسم في هذا المكتبِ.
    Eu ajoelhei-me e pedi ao Senhor por força e perdão. Foi assim que lidei com isso. Open Subtitles ركعتُ على ركبتيّ وطلبتُ من الرب القوة والمغفرة بهذه الطريقة تعاملتُ مع الأمر
    lidei pessoalmente com muitos casos de rapto. Open Subtitles تعاملتُ مع العديد من عمليات الاختطاف شخصياً
    lidei com pessoas piores que um oficial da alfândega. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك
    Sabem, já lidei com a vossa organização no passado. Open Subtitles كما ترى، لقد تعاملت مع مؤسستكم في السابق.
    lidei com isto antes. Temos de diluir o veneno na sua corrente sanguínea. Open Subtitles سبق وتعاملت مع هذا , يجب أن نخفف السمّ في مجراه الدمويّ
    Mas eu lidei bem. Open Subtitles لقد كانت صعبة لكني توليتُ الأمر
    Nunca lidei com uma situação destas antes. Open Subtitles انا لم اتعامل مع اى شىء مثل هذا طوال حياتى
    É um dos melhores comunicadores com quem já lidei. TED هو أحد أفضل المتواصلين الذين تعاملت معهم في حياتي.
    Eu lidei com eles naquele negócio dos direitos de autor Napolitanos para a Enya Open Subtitles تَعاملتُ معهم على ذلك الشيءِ المحفوظ الحقوقِ النابوليِ لEnya.
    lidei com isso no casamento e no trabalho. Open Subtitles تَعاملتُ مع ذلك في زواجِي وعملِي.
    lidei com muitas indemnizações, para saber como é um pedido de seis dígitos. Open Subtitles لقد تعاملتُ مع ديونٍ شخصيّة كافيّة لدرجة أن أعرف مبلغ دفع ذو ست خانات.
    lidei perfeitamente. Open Subtitles تعاملتُ بطريقةٍ جيّدة.
    - Uns quantos. Bom, eu já lidei com gente como eles. Open Subtitles لقد تعاملت مع نوعيتهم من قبل فقد عملت سنتين
    lidei com todos os tipos de porcos. Este é o maior de todos. Open Subtitles لقد تعاملت مع كافة أنواع الخنازير و لكن هذا الشخص أسوء خنزير قابلته
    E eu lidei com as complicações que surgiram lá dentro. Open Subtitles وتعاملت مع التعقيدات التي حصلت في الداخل.
    Eu já estive onde tu estás, e lidei com isso da mesma maneira e resultou por um tempo. Open Subtitles كُنت مكانك وتعاملت مع الأمر بنفس الطريقة وقد نجح الأمر لفترة من الزمن
    lidei com casos como este antes. Open Subtitles لقد توليتُ قضايا كهذه من قبل
    Ele tinham uma saída de grupo, foram jogar bowling, e eu não lidei bem com a situação. Open Subtitles هم معتادون على الخروج للعب البولنق ولم اتعامل مع ذلك بصورة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus