Está tudo bem, cavalheiros. Já lidei com mães de elenco antes. | Open Subtitles | لابأس بذلك أيها السادة تعاملت مع أمهات بالمسرح من قبل |
Já lidei com pessoas piores que um oficial da alfândega. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك |
Devia ter negociado com ela quando lidei com os técnicos. | Open Subtitles | كان علي التعامل معها كما تعاملت مع العاملين التقنيين |
Mesmo lidando com a morte sempre que entro neste sítio, nunca lidei com ela do meu lado. | Open Subtitles | بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل. |
Sabem, já lidei com a vossa organização no passado. | Open Subtitles | كما ترى، لقد تعاملت مع مؤسستكم في السابق. |
É que, sabes, já lidei com muitos assaltos e digo-te que nunca engoli a da colher. | Open Subtitles | لأنني تعاملت مع قضايا الإقتحام كثيراً وعلي أن أخبرك لم تكوني هنا من أجل الملعقة |
- Uns quantos. Bom, eu já lidei com gente como eles. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع نوعيتهم من قبل فقد عملت سنتين |
Já lidei com todos os tipos de porcos. Este é o maior de todos. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع كافة أنواع الخنازير و لكن هذا الشخص أسوء خنزير قابلته |
Já lidei com muitas Comissões de Ética. | Open Subtitles | إسمعي, لقد تعاملت مع العديد من لجان التأديب, |
Olha, Jimmy, já lidei com os Luthors antes. | Open Subtitles | اسمع , جيمي , لقد تعاملت مع آلوثر من قبل |
Já lidei com ratos maiores que você, garoto. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع جرذان فى المدينة أكبر حجماً منك يا فتى |
Achas que eu lidei com isto de forma diferente por estares aqui? Não sei. | Open Subtitles | أتظنّني تعاملت مع الموقف بشكل مختلف لأنّك كنت بالدّاخل؟ |
lidei com homens assim antes. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع رجال من مثل نوعية هذا الشخص من قبل |
Apenas não poderia... pode ser doloroso encarar a verdade, e com Will, foi assim que eu lidei com isso. | Open Subtitles | ...أنا فقط لم أتمكن من الممكن أن يكون صعبً مواجهة الحقيقة ومع ويــل هكذا تعاملت مع الأمر |
Fui a única esta noite que lidei com a situação da forma apropriada. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعاملت مع هذه الأمسية جيدا |
Não sei dizer. Nunca lidei com alguém como ele. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجزم لم أتعامل مع أي شخص بحالته من قبل |
Já terminei namoros antes, lembram-se? E lidei com isso bastante bem. | Open Subtitles | لقد مررت بحالات إنفصال من قبل أتذكرن، و أنا أتعامل مع الأمر جيداً |
Já lidei com outros, amadores, homens ressentidos ou impulsivos. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الجميع الهاوى ، الحاقد ، وذو الحافز |
Eu lidei com a raiva e dor há muito tempo atrás, Não deixo isso definir-me. | Open Subtitles | لقد عالجت الغضب والألم منذ وقت طويل لم أدع ذلك الأمر يحدّدني |
E embora eu não tenha conseguido chegar lá, quando tiraram tudo de mim, lidei com isso sozinho. | Open Subtitles | وبالرغم من أنّى لم أصل إلى هناك تماما عندما أخذ منّي، تعاملت معه لوحدى |
Eu ajoelhei-me e pedi ao Senhor por força e perdão. Foi assim que lidei com isso. | Open Subtitles | ركعتُ على ركبتيّ وطلبتُ من الرب القوة والمغفرة بهذه الطريقة تعاملتُ مع الأمر |
Eu já lidei com eles. Eles destroem as coisas. | Open Subtitles | لقد تعاملت معها من قبل إنها مدمرة |
lidei com a situação o melhor que pude nestas circunstâncias. | Open Subtitles | لقد توليت الأمر بأفضل ما يمكنني نظراً إلى الظروف. |