ويكيبيديا

    "lidei com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعاملت مع
        
    • أتعامل مع
        
    • عالجت
        
    • تعاملت معه
        
    • تعاملتُ مع
        
    • تعاملت معها
        
    • لقد توليت
        
    Está tudo bem, cavalheiros. Já lidei com mães de elenco antes. Open Subtitles لابأس بذلك أيها السادة تعاملت مع أمهات بالمسرح من قبل
    lidei com pessoas piores que um oficial da alfândega. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك
    Devia ter negociado com ela quando lidei com os técnicos. Open Subtitles كان علي التعامل معها كما تعاملت مع العاملين التقنيين
    Mesmo lidando com a morte sempre que entro neste sítio, nunca lidei com ela do meu lado. Open Subtitles بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل.
    Sabem, já lidei com a vossa organização no passado. Open Subtitles كما ترى، لقد تعاملت مع مؤسستكم في السابق.
    É que, sabes, já lidei com muitos assaltos e digo-te que nunca engoli a da colher. Open Subtitles لأنني تعاملت مع قضايا الإقتحام كثيراً وعلي أن أخبرك لم تكوني هنا من أجل الملعقة
    - Uns quantos. Bom, eu já lidei com gente como eles. Open Subtitles لقد تعاملت مع نوعيتهم من قبل فقد عملت سنتين
    lidei com todos os tipos de porcos. Este é o maior de todos. Open Subtitles لقد تعاملت مع كافة أنواع الخنازير و لكن هذا الشخص أسوء خنزير قابلته
    lidei com muitas Comissões de Ética. Open Subtitles إسمعي, لقد تعاملت مع العديد من لجان التأديب,
    Olha, Jimmy, já lidei com os Luthors antes. Open Subtitles اسمع , جيمي , لقد تعاملت مع آلوثر من قبل
    lidei com ratos maiores que você, garoto. Open Subtitles لقد تعاملت مع جرذان فى المدينة أكبر حجماً منك يا فتى
    Achas que eu lidei com isto de forma diferente por estares aqui? Não sei. Open Subtitles أتظنّني تعاملت مع الموقف بشكل مختلف لأنّك كنت بالدّاخل؟
    lidei com homens assim antes. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال من مثل نوعية هذا الشخص من قبل
    Apenas não poderia... pode ser doloroso encarar a verdade, e com Will, foi assim que eu lidei com isso. Open Subtitles ...أنا فقط لم أتمكن من الممكن أن يكون صعبً مواجهة الحقيقة ومع ويــل هكذا تعاملت مع الأمر
    Fui a única esta noite que lidei com a situação da forma apropriada. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تعاملت مع هذه الأمسية جيدا
    Não sei dizer. Nunca lidei com alguém como ele. Open Subtitles لا يمكنني أن أجزم لم أتعامل مع أي شخص بحالته من قبل
    Já terminei namoros antes, lembram-se? E lidei com isso bastante bem. Open Subtitles لقد مررت بحالات إنفصال من قبل أتذكرن، و أنا أتعامل مع الأمر جيداً
    lidei com outros, amadores, homens ressentidos ou impulsivos. Open Subtitles أنا أتعامل مع الجميع الهاوى ، الحاقد ، وذو الحافز
    Eu lidei com a raiva e dor há muito tempo atrás, Não deixo isso definir-me. Open Subtitles لقد عالجت الغضب والألم منذ وقت طويل لم أدع ذلك الأمر يحدّدني
    E embora eu não tenha conseguido chegar lá, quando tiraram tudo de mim, lidei com isso sozinho. Open Subtitles وبالرغم من أنّى لم أصل إلى هناك تماما عندما أخذ منّي، تعاملت معه لوحدى
    Eu ajoelhei-me e pedi ao Senhor por força e perdão. Foi assim que lidei com isso. Open Subtitles ركعتُ على ركبتيّ وطلبتُ من الرب القوة والمغفرة بهذه الطريقة تعاملتُ مع الأمر
    Eu já lidei com eles. Eles destroem as coisas. Open Subtitles لقد تعاملت معها من قبل إنها مدمرة
    lidei com a situação o melhor que pude nestas circunstâncias. Open Subtitles لقد توليت الأمر بأفضل ما يمكنني نظراً إلى الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد