A Liga da Justiça vai precisar de confirmar a tua história. | Open Subtitles | إتحاد العدالة سيكون بحاجة إلى التأكد من قصتك. |
Não sei. A Liga da Justiça... mandou a cabeça para outro lugar por segurança. | Open Subtitles | إنظر, إتحاد العدالة أرسل الرأس إلىمكانأخرلحمايتها. |
Pensei que a Liga da Justiça protegesse a Terra. | Open Subtitles | كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض. |
Encaremos os factos, a Liga da Justiça pode ter três cabeças, mas só uma é que conta verdadeiramente. | Open Subtitles | فرقة العدالة ربما تكون هيدرا ذات ثلاثة رؤوس لكن هناك رأس واحدة فقط هي الأهم فيهم |
Observem e informem. Se a Liga da Justiça precisar de intervir, assim será. | Open Subtitles | فاذا ماتطلب الامر تدخل فرقة العدالة فليكن ذلك |
Todas as batalhas que a Liga da Justiça ganhou. | Open Subtitles | كل المعارك التي خاضها فريق العدالة أنتصروا بها |
E influenciar se o mundo continuará ou não a confiar... na Liga da Justiça. | Open Subtitles | التأثير سواء أو لا العالم يستمر يضع ثقتهم في أتحاد العدالة |
Foi a Luz que procurou a atenção da Trincheira sobre a Terra, mandando a Liga da Justiça até Rimbor. | Open Subtitles | لقد كان "الليت" من جذب إنتباه الــ"ريتش" إلى كوكب الأرض. بإرسال فريق إتحاد العدالة إلى كوكب "ريمبور". |
E já que gravamos holograficamente todo o acordo, poderemos usar as próprias palavras dos vilões, contra eles para libertar a Liga da Justiça. | Open Subtitles | و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة. |
Concordo. Mas a Liga da Justiça já está a tratar da Câmara para esse propósito. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد. |
Se a Liga da Justiça está ocupada demais, fico feliz em dar uma ajuda. | Open Subtitles | إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال. |
A Liga da Justiça deve a sua liberdade e reputação... a vocês e à Equipa. | Open Subtitles | إتحاد العدالة يُدينون بحريتهم و سمعتهم لكِ و لفريقك. |
Eu vou usar os poderes do caçador do tempo para destruir a Liga da Justiça de uma vez por todas. | Open Subtitles | سأستخدم قوى صيّاد الوقت لتدمير إتحاد العدالة إلى الأبد |
Tu viste como o caçador do tempo apagou a Liga da Justiça da sua existência. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود |
Mas saiba que os dados forenses irão envolver a Liga da Justiça nestes crimes. | Open Subtitles | لكن أريدكم أن تعرفوا بأن الأدلة الجنائية إلى حداً ما تُورّط فرقة العدالة بتلك الجرائم |
Ela acha que a Liga da Justiça anda a matar os melhores cientistas americanos. | Open Subtitles | لديها انطباع بأن فرقة العدالة تقتل أعظم علماء أميركا |
Iniciei-o há anos, se a raça humana tivesse de neutralizar a Liga da Justiça. | Open Subtitles | في حالة أراد الجنس البشري التخلُّص من فرقة العدالة |
Durante muito tempo, olhei para a Liga da Justiça como desumana. | Open Subtitles | لفترة طويلة، إعتقدت أن فرقة العدالة غير إنسانيين |
Estão a invadir, mas podemos chamar a Liga da Justiça e resolver isto. | Open Subtitles | أنتم متجاوزين. لكن يمكننا دعوة "فرقة العدالة"، حسب ظني. |
Neste caso, a Liga da Justiça certamente viria... para vingar os seus ajudantes. | Open Subtitles | فان اخفقتم فان فريق العدالة سيثأر لرفاقهم. وعندما يختفى الدخان |
Daqui a algum tempo vais poder pertencer à Liga da Justiça. | Open Subtitles | بحلول نهاية السنة , أنت ستكون في أتحاد العدالة |
Nós da Liga da Justiça das vitimas" não vamos descansar até que esta farsa seja corrigida. | Open Subtitles | نحن في "رابطة الدفاع عن الضحايا" لن ننام حتى نضع حدا لهذه المهزلة |