Está ligado à uma conta "Mostra-nos Os Teus Poderes". | Open Subtitles | وهو مرتبط لمشاهدة لنا حساب الصلاحيات الخاصة بك. |
Espere, está a dizer que uma parte minha quer ser um dono de bar vegano, ligado à máfia? | Open Subtitles | انتظر، أنت تقول أن جزءا مني أراد أن يكون، اه مرتبط بالمافيا، صاحب بار عصير نباتي؟ |
Eu sou um ser energético ligado à energia à minha volta através da consciência do meu hemisfério direito. | TED | أنا كائن ذو طاقة مرتبطة بالطاقة الموجودة حولي من خلال الإدراك الخاص بالنصف الكروي الأيمن |
Espere! A policia diz que o incidente está ligado à mutilação de animais que ocorreu há duas noites. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأن الحادثة مرتبطة إلى التشويه الحيواني.. |
Terão um pequeno computador ligado à Internet no bolso. | TED | وسيملكون في جيوبهم جهاز كمبيوتر صغير متصل بالانترنت. |
Então, ele ainda está ligado à escola, e quando ele disse que podia puxar algumas cordas, | Open Subtitles | ،لذا ما يزال على صلة بالمدرسة وحين أخبرنى أنه استردّ عافيته |
A escada abre-se para um corredor ligado à doca. | Open Subtitles | والدرج يفتح إلى ممر الخدمة متصلة رصيف التحميل. |
E também, o Casino pode estar ligado à máfia. | Open Subtitles | -أيضاً، الكازينو قد يكون مُرتبطاً بالمافيا . |
Estou a começar a compreender lentamente que o apelo daquilo que eu faço pode estar ligado à razão por que o faço. | TED | وبدات ادرك شيئا فشيئ ان الانجذاب الى ما اقوم بعمله قد يكون مرتبطا بالسبب الذي اقوم من اجله بهذا العمل |
Eu consegui um rádio dos Serviços Secretos, ligado à rede mesh. | Open Subtitles | كنت اساعد نفسي للتنصت على الخدمة السرية وصلتها بشبكة لاسلكيّة |
Primeiro, o vosso cérebro está agora fisicamente ligado à onda sonora que eu estou a transmitir para os vossos cérebros. | TED | أولاً، فإن عقلك الآن مرتبط فيزيائيا بالموجة الصوتية والتي أقوم ببثها إلى دماغك. |
Estamos a presumir que o assassino está de alguma forma ligado à autoridade. | Open Subtitles | نعمل حالياً تحت فرضيّة أنّ قاتلنا مرتبط بطريقة ما بالسلك القانونيّ |
Este cemitério está ligado à nossa paróquia há quase 200 anos. | Open Subtitles | هذه المقبرة مرتبطة بأبرشيتنا منذ حوالي ال200 سنة |
Acho que foi bom não a termos ligado à tua cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيء جيد أنها لم تكن مرتبطة برأسك. |
Foquem-se em casos a envolver um pai ou responsável ligado à indústria de camionagem ou que passava longos períodos de tempo na estrada. | Open Subtitles | ركز على الحالات التي يكون فيها الوالدين أو الوصي متصل بمجال النقل بالشاحنات أو من قضوا فترات طويلة بالسفر على الطريق |
Seja o que for, está ligado à pessoa do Dr. Chester Banton. | Open Subtitles | أيا كان فهذا الرجل متصل بالجرائم والإختفائات بطريقه ما |
E Corbone era profundamente ligado à família Riggio de Chicago. | Open Subtitles | و كوربون كان على صلة وثيقة بعائلة ريجيو من شيكاغو عائلة مافيا متوسطة |
E se o Paul está ligado à família, então foi assim que ele conseguiu as armas do crime. | Open Subtitles | و أذا كان .. بول على صلة بالعائلة أذن بهذه الطريقة حصل على سلاح الجريمة |
Muito bem, ligado à viga a correr verticalmente à fundação em cimento estão as colunas de suporte. | Open Subtitles | حسنا,متصلة بالعارضة الاعمدة الداعمة تتجه عموديا الى الاساس الخرساني |
A Naomi que conhecia nunca se apaixonaria por alguém como o Wyndham, mas ela não deixaria a foto dele naquele cacifo se ele não estivesse ligado à morte dela de qualquer forma. | Open Subtitles | حسناً، (نعومي) التي أعرفها لن تقع في حبال شخص مثل (ويندهام)، لكن لن تضع صورته في تلك الخزانة إذا لمْ يكن مُرتبطاً بوفاتها بطريقة ما. |
Pensamos que, por todas estas raparigas serem cantoras, o suspeito está ligado à indústria musical de alguma forma. | Open Subtitles | نحن نظن بما ان كل هؤلاء الفتيات مغنيات فقد يكون المجرم مرتبطا بطريقة ما |
Está ligado à grelha principal. Tem de se desligar um nó de cada vez. | Open Subtitles | انه متصل بشبكة الخطوط الرئيسية يجب غلق قطب فى كل مرة |
Estão a usar um vírus que infecta qualquer dispositivo ligado à nossa rede privada. | Open Subtitles | يستخدمون الدودة، لإصابة أي جهاز مُتصل بشبكتنا الخاصة |
E este coitado tem que ficar ligado à máquina até conseguirmos marcar uma audiência. | Open Subtitles | و هذا الرجل يظل موصلاً بأجهزة تحييه حتى نعد جلسة أخرى |
Consegues ver qual está ligado à fonte de energia? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟ |