"ligo-te mais tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأتصل بك لاحقاً
        
    • سأتصل بك لاحقا
        
    • سأتصل بكِ لاحقاً
        
    • سأعاود الاتصال
        
    • سوف أتصل بك
        
    • سأتّصل بك لاحقاً
        
    • سأتّصل بكِ لاحقاً
        
    • سأدعو لك في وقت لاحق
        
    • سأتصل لاحقاً
        
    • سأعاود الإتصال بك
        
    • سأهاتفك لاحقًا
        
    • أهاتفك لاحقًا
        
    • سأهاتفكِ لاحقًا
        
    • ساحدثك لاحقا
        
    • سأتصل بك في وقت لاحق
        
    Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب سأتصل بك لاحقاً ، حسناً ؟
    Agora, tenho de ir. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles ها قد أتيت, علي المغادرة الآن سأتصل بك لاحقاً
    Já reparei que estavas a dormir, por isso Ligo-te mais tarde. Open Subtitles أنا أستطيع القول أنك نائم لذا سأتصل بك لاحقا
    - Por minha conta. - Ligo-te mais tarde. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles على حسابى سوف اتصال بك لاحقا سأتصل بك لاحقا
    Olha, eu Ligo-te mais tarde para falarmos sobre isso. Ok. Xau. Open Subtitles إسمعي, سأتصل بكِ لاحقاً و سنتناقش عن كل شعرة حسناً, وداعاً
    Tenho que ir. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles علي إنهاء المكالمة سأعاود الاتصال بك
    Tenho de ir para casa. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles يجب ان اعود للمنزل ، سأتصل بك لاحقاً موافق؟
    Eu Ligo-te mais tarde. Certo, querido. Open Subtitles ـ سأتصل بك لاحقاً ـ حسناً، يا حبيبي، أحبك
    Estou muito ocupada. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles أنا مشغولة جداً سأتصل بك لاحقاً
    Ligo-te mais tarde, para os detalhes. Open Subtitles سأتصل بك لاحقاً من أجل التفاصيل.
    Que piada, Earl. Estou numa reunião com o Doc. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles هذا مضحك جدا يا ايرل ، أنا في اجتماع مع الدكتور سأتصل بك لاحقا
    Surgiu algo, Ligo-te mais tarde. Open Subtitles أجل , أسمع , علي أن اذهب سأتصل بك لاحقا.
    Está bem, tenho de desligar. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles يجب أن أذهب، سأتصل بك لاحقا إلى اللقاء
    Não te preocupes, vamos resolver isso. Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles حسناً , لا تقلقي , سنقوم بإصلاح هذا سأتصل بكِ لاحقاً , حسناً ؟
    Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles عليّ أن أرحل , لكني سأتصل بكِ لاحقاً اتفقنا؟
    Ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأعاود الاتصال بكِ.
    Preciso de ir trabalhar. Eu Ligo-te mais tarde, prometo. Open Subtitles -يجب أن أذهب للعمل سوف أتصل بك , أنا أقسم
    Olha, eu disse que estou contente. Sim, esta bem. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles انظري, قلت لك بأنني سعيد حسناً, لا بأس, سأتّصل بك لاحقاً
    Ligo-te mais tarde. Adeus. Open Subtitles سأتّصل بكِ لاحقاً ، مع السلامة
    Ligo-te mais tarde, está bem? Podemos ir ao cinema. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق سنرى فيلم.
    Ligo-te mais tarde, para falar sobre os detalhes, certo? Open Subtitles سأتصل لاحقاً لكيّ نتكلم عن التفاصيل، إتفقنا؟
    Acredites ou não, Ligo-te mais tarde e, se quiseres voltar a tentar, seria óptimo. Open Subtitles وسواء ستصدقنى أو لا .. فأنا سأعاود الإتصال بك وإذا كنت ترغب في إعطائنا محاولة ثانية فسيكون هذا عظيم
    Fica aqui, a tua mãe precisa de ti. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles يجب أن تظلّي هنا أمك تحتاجك، سأهاتفك لاحقًا
    O Tony acabou de chegar. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles أنصتي، (توني) بلغ الديار توًّا، يتعيّن أن أهاتفك لاحقًا.
    Ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأهاتفكِ لاحقًا. وداعًا.
    Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles ساحدثك لاحقا , حسنا ؟
    Russel, lamento muito. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles احم ، أنا آسفة جداً يارسل سأتصل بك في وقت لاحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus