"limpa e" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظيفة و
        
    • ونظيفة
        
    • نقية و
        
    • ونظيف
        
    • نظيف و
        
    • و نظيفة
        
    • نظيفا
        
    • نظيفاً و
        
    Ele perguntou se podias levar-lhe uma toalha limpa e... Open Subtitles يتساءل إن كان يمكنك إحضار له فوطة نظيفة و سوط الفروسية
    Energia limpa e gratuita. Quer conhecer o futuro? Open Subtitles طاقة نظيفة و رخيصة هلى تريد معرفة المستقبل ؟
    Encontramos uma forma simples e limpa e acessível em todo o mundo para nos podermos elevar. TED اكتشفنا طريقة بسيطة ونظيفة ومقبولة للعالم كله لنرفع أنفسنا عالياً.
    limpa e brilhante Open Subtitles نقية و مشرقة
    "Precisamos de uma morte limpa e segura, de alguém de lá" Open Subtitles نريد قتل مؤكد ونظيف الكرة في ملعبك وقتها
    Vinte e dois anos, com a ficha limpa. E uma vida inteira pela frente. Open Subtitles فتى في الثانية و العشرين بسجل نظيف و أمامك حياة بأكملها
    Toda minha roupa de cama é quarada, limpa e cheirosa, e posso acender a lareira se desejar. Open Subtitles حسناً ، كل الوسائد من الكتان و نظيفة و أستطيع أن أقوم بإعداد الطعام متى ما تريد
    Mas para isso, é preciso que tenha uma camisa limpa e tu se não tens tempo de lavar a camisa, lava ao menos o colarinho. Open Subtitles قد أحتاج لقميصا نظيفا يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل
    Aposto que tem uma cave limpa e ordenada. Open Subtitles أنا متأكد من أنكَ تبقي القبو نظيفاً و جميلاً
    É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. Open Subtitles بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية
    Que tu vás para casa, tomes um duche... faças a barba, vistas uma roupa limpa... e trabalhes forte para tirares a tua cabeça do teu rabo, porque tu já foste longe demais, Paul e estás a começar a afectar as pessoas a tua volta, Open Subtitles أن تذهب إلى البيت قم بالإستحمام و الحلاقة و إرتدي ملابس نظيفة و إعمل بقوة على إخراج رئسك من مؤخرتك
    Mas ela parece limpa, e não havia nenhum cheiro. Open Subtitles لكن يبدو انها كانت نظيفة و لم يكن هناك رائحة غريبة
    Se não houver nem uma gota de água limpa, e nem um sopro de ar neste planeta, tudo será inútil, não importa quanto dinheiro tenha. Open Subtitles إذا لم يكن هناك نقطة ماء نظيفة و لا يوجد هواء نقي في بقاع الأرض ستكون الحياة بلا معنى ؛ مهما كانت قيمة أموالك ؟
    "Oh, Marte é um planeta onde a vida é diferente segura, limpa e bela. " Open Subtitles إن كوكب المريخ تختلف فيه الحياة فهى آمنه، ونظيفة و جميلة
    E não pode ser qualquer uma... tem que ser boa, limpa e saudável... o que, como podes imaginar, não é fácil de encontrar. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى لابد أن يكون لحم أنثى جيدة ونظيفة وبصحة جيدة
    limpa e brilhante Open Subtitles نقية و مشرقة
    limpa e brilhante Open Subtitles نقية و مشرقة
    Foi feito de forma limpa e cuidadosa com uma faca muito afiada. Open Subtitles لقد تم حفره بشكل حريص ونظيف باستخدام سكين حاد جداً
    Lá estarei, com uma camisa limpa e um ar esfomeado. Open Subtitles سأكون هناك بقميص نظيف و وجه جائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus