"limpou" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتنظيف
        
    • نظفت
        
    • مسح
        
    • نظف
        
    • بمسح
        
    • مسحت
        
    • نظّف
        
    • أفرغ
        
    • ينظف
        
    • بالتنظيف
        
    • بتنظيفها
        
    • تنظف
        
    • مسحه
        
    • يمسح
        
    • مسحته
        
    Parece que o serviço de limpeza já limpou o quarto. Open Subtitles قاموا بالفعل بتنظيف الغرفه لم يصلوا الى هنا بعد
    Mas limpou a caixa de areia do gato, não? Open Subtitles لكنك نظفت صندوق رمل القط تلك الليلة، صحيح؟
    e limpou a cara várias vezes, por isso, tinha... Open Subtitles وكان قد مسح به على وجهه عدة مرات
    É a melhor sensação do mundo, porque alguém limpou a tua confusão, tudo o que tiveste de fazer, foi afastares-te. Open Subtitles إنه أجمل شعور في العالم لأن هناك من نظف قذارتك كل ما كان عليك هو الرحيل
    Ele limpou o histórico, estou a transferir todas as chamadas e mensagens. Open Subtitles لقد قام بمسح السجل لذا فإنني أقوم باسترجاع المعلومات جميع المكالمات وسير الرسائل النصية
    A Muirfield limpou o meu computador quando me comecei a aproximar. Open Subtitles ميرفيلد مسحت الكمبيوتر خاصتي عندما إقتربت
    Da maneira que o Generalísimo limpou esta região, é muito. Open Subtitles لقد نظّف الجنرال هذه المنطقة فلا بد وأن لديه الكثير ليستغني عنه
    No meio do jogo, ele apostou o dobro ou nada e limpou o resto da mesa numa única jogada. Open Subtitles بل خانني. في منتصف اللعبة، النذل طلب مني مضاعفة الرهان أو المغادرة. قام بتنظيف الطاولة بضربةٍ واحدة.
    Incendiou-se porque ninguém limpou o lixo na grelha. Open Subtitles لقد اشتعل لأنه لا أحد يقوم بتنظيف المصفى
    E você fez uma coisa esperta - após o atirar da varanda limpou o local do crime Open Subtitles وأنتِ قمتِ بالشئ الذكى بعد دفعك أياه من الشرفة قمتِ بتنظيف مسرح الجريمة
    Los Angeles limpou o porto, que contribuía com 40% das emissões de carbono da cidade. Em resultado disso, livrou-se de 20% do carbono. TED لوس انجلوس نظفت مينائها الذي كان 40 في المائة انبعاثات كربون و كنتيجة تخلصت من 20 بالمائة من الكربون
    Vejo que se limpou da areia do deserto, meu Senhor. Open Subtitles أرى أنك قد نظفت نفسك من تعب الصحراء,مولاى.
    Quando limpou o recipiente do frigorífico? Open Subtitles متى اخر مره نظفت الثلاجه ؟ المقلاه تحتها
    Sim, mas limpou com a mão o bocal da garrafa, quando lhe ofereci água! Open Subtitles ثم مسح القنينة بيده، عندما قدّمت له الماء
    Alguém limpou o copo e colocou-o na mão dela. Open Subtitles شخص ما مسح الكأس وبعد ذلك اعاده الى يدها
    O meu pai, que nunca vi chorar a vida toda, limpou uma lágrima. Open Subtitles أبي , الذي لم أره يبكي ابداً في حياتي مسح دمعته
    Precisamos de falar com quem limpou este quarto. Open Subtitles يجب ان نتحدث الى اي كان من نظف هذه الغرفة
    Esteve a comer e nem sequer limpou a cara. Open Subtitles ولم يكلف نفسه حتى مسح وجهه أنا سأقوم بمسح وجه والخروج من هنا
    limpou o seu telemóvel de qualquer delito, empurrou todas as provas para os dispositivos do Evan, e até pirateou o hotel, apagou as imagens de segurança. Open Subtitles مسحت هاتفك من أرتكاب أية اخطاء و دفعت بكل الأدلة الى أجهزة أيفان حتى قمت بأختراق الفندق و قمت بمسح لقطاته الأمنية
    Algum anjo limpou o local do crime. Open Subtitles يبدو أن ملاكًا ما نظّف مسرح الجريمة ماذا حلّ بك بالله عليك؟
    Ainda ninguém limpou a lista dos Dez Mais Procurados até agora. Open Subtitles لم يسبق قط وأن أفرغ أحدهم لائحة الـ 10 المطلوبين.
    Esperei por esse lugar enquanto o tipo fez três chamadas e limpou os dentes. Open Subtitles أنت، إنتظرت أنا هذا الموقف بينما كان الرجل يجري ثلاثة مكالمات و ينظف أسنانه
    Achas que outra pessoa limpou o chão depois do crime? Open Subtitles أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟
    Alguém a limpou, penteou, e matou a pobre criança, esmagando-lhe a cabeça. Open Subtitles قام أحدهم بتنظيفها رش بعض الزيت على شعرها و بعدها قام بقتل الفتاة المسكينة
    Ela não se incomodou quando o pai limpou a conta no banco e sumiu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يضايقها قليلا عندما تنظف والدها من الحسابات المصرفية واختفى.
    Não, mas parece que alguém limpou. Open Subtitles -لا شيء. ولكن يبدو وكأنّ شخصاً قد مسحه .
    Ele sabia que eu ia usar a máquina a seguir e não limpou o suor! Open Subtitles كان يعلم أني سأستعمله بعده فلم يمسح عرقه
    E tudo o que ela limpou eram impressões ou sangue. Open Subtitles وكل ما مسحته إما بصمات أو دماء حسناً مهما كانت قد إستعملته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus