Ligue-me para a Casa Branca, para a linha directa. | Open Subtitles | , ديلون"، أوصلنى بالبيت الأبيض" . على الخط المباشر |
Nesta data do ano a linha directa entre P2X-555 e a Terra leva-nos 112000 quilómetros para lá do sol. | Open Subtitles | هذا الوقت من السنة يقع على الخط المباشر بين (بى2 إكس - 555 )َ ... والأرضتأخذناضمن 70,000ميلمنالشمس |
Só eu tenho uma linha directa com Chris e Gerald. | Open Subtitles | انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد |
O homem tem uma linha directa para o presidente, mas prefere telefonar-te. | Open Subtitles | الرجل لديه خط مباشر للمحافظ، ولكن ها هو يهاتفك |
A única ligação é que ela liga para a linha directa e o Cabo atende. | Open Subtitles | الرابط الوحيد بينهم هو أنها أتصلت بالخط الساخن ورد عليها العريف |
É uma linha directa. 24 horas por dia. | Open Subtitles | وهذا الخط الساخن, يمكنك الاتصال 24 ساعة يومياً. |
Este tipo teve a linha directa... | Open Subtitles | إن هذا الرجل لديه إتصال مباشر مع مركز الضحك لدى |
Esse é o da linha directa para a Rachel, a minha assistente e esse é o do meu telemóvel. | Open Subtitles | الخط المباشر مع (راشيل)، مساعدتي ورقم هاتفي المحمول |
linha directa. | Open Subtitles | على الخط المباشر . |
A linha directa. Deve ser a tua mulher. | Open Subtitles | الخط المباشر. |
A linha directa está a funcionar. | Open Subtitles | الخط المباشر |
Pode atender quando quiser. É a minha linha directa. | Open Subtitles | إسمع يمكنك أن تتصل في أي وفت تشاء في خط مباشر معي |
Estão a montar uma linha directa entre nós e o hospital. | Open Subtitles | يقومون بإنشاء خط مباشر بيننا وبين المستشفى |
Até era fixe sentir que tinha uma linha directa com Deus. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً ما شعور جميل , وكأن لدي خط مباشر مع الرب |
Também disse que ligou para a linha directa a pedir um conselho, e que deu detalhes para o homem que a atendeu. | Open Subtitles | كما قالت لك أنها اتصلت بالخط الساخن للحصول على المشورة وأنها أعطت التفاصيل للرجل الذي أجاب |
Foi você que ligou para a linha directa? | Open Subtitles | -هل أنت الذي اتصلت بالخط الساخن ؟ |
Isso é tratado através da linha directa da Polícia de Montgomery County. | Open Subtitles | سيدي ، من يتعامل مع أي شيء من هذا هو الخط الساخن لشرطة مقاطعة مونتجومري |
Então, as mensagens na linha directa transferiram a ligação para o meu telemóvel. | Open Subtitles | الخط الساخن للمعلومات السرية نقل المكالمة الى تليفوني المحمول |
Excepto a minha mãe. Ela pensa ter uma linha directa com Jesus. | Open Subtitles | ماعدا لأمي ، فإنها تعتقد أن هناك إتصال (مباشر بينها وبين (يسوع |
Tenho uma linha directa para Deus, no céu. | Open Subtitles | أنا عندي إتصال مباشر بالسماء |