Isso não está na história. O Lir sabe-o e ela também. | Open Subtitles | إن ذلك لَيس في القصّةِ (لير) يَعْرفُ ذلك، وكذلك هي |
Eu sou o Rei Haggard. Este é o Príncipe Lir, o meu filho. | Open Subtitles | أَنا الملكُ (هاجرد)ْ هذا الأميرُ (لير)، إبني |
Os teus olhos tornaram-se vazios, como os do Lir. Como quaisquer olhos que nunca viram unicórnios. | Open Subtitles | عيونكَ أَصْبَحتْ فارغةَ، كعيون (لير)ْ كأيّ عيون لم ترى وحيدات القرن |
Anda. Pergunta-me como encontrar o Touro Vermelho. Nem o Príncipe Lir sabe o caminho secreto. | Open Subtitles | تعال إسألْني كَيفَ أَجِدُ (الثورَ الأحمرَ) حتى الأمير (لير) لا يعرفْ الطريقَ السريَ، لَكنِّي أعْرفه |
Lir, não te amarei quando for um unicórnio. | Open Subtitles | ْ(لير)، سوف لَنْ أَحبَّك عندما أَكون (وحيدة قرن)ْ |
A Mamã costumava contar-me a história. É o gigante Mac Lir e os seus cães. | Open Subtitles | اعتادت أمي حكي هذه القصة لي، إنه العملاق (ماك لير) وكلابه |
Sou o Lir. Não me conheceis? | Open Subtitles | أَنا (لير) هَلْ لا تَعْرفُني؟ |
Lir. Príncipe Lir. | Open Subtitles | (لير) الأمير (لير) |
Príncipe Lir! | Open Subtitles | الأمير (لير)! ْ |
Este é o Mac Lir, o grande gigante. | Open Subtitles | هذا (ماك لير)، العملاق العظيم |
Sou o Lir. | Open Subtitles | أَنا (لير)ْ |
- O Lir? | Open Subtitles | ْ(لير)؟ |
Lir! | Open Subtitles | ْ(لير)! ْ |
Chama-se Mac Lir. | Open Subtitles | تسمى (ماك لير) |
Wow! É o Mac Lir! | Open Subtitles | إنه (ماك لير)! |