E uma ostra pode filtrar até 190 litros de água por dia. | TED | ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا. |
Entram 3 milhões de litros de água salgada por hora. | Open Subtitles | هناك مليون غالون من الماء المالحِ طازة كُلّ ساعة |
Mecanicamente ela cria condensação, que produz 9000 litros de água por dia. | TED | إنها تكثّف المياه بطريقة آلية، مخلّفة 2000 جالون من المياه يوميًا. |
Uma situação geológica para aquecer em seis graus um milhão de litros de água, em 12 horas. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حدث جيولوجى لتسخين مليون جالون من المياه 6 درجات فى 12 ساعة |
Uma vaca precisa de comer oito a nove kg de ração e beber quase 16 000 litros de água para criar apenas um quilo de carne. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
Isto vai processar 25 000 litros de água. É mais que suficiente para uma família de quatro, durante três anos. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
O resultado é que é preciso cem litros de água para produzir 1 kg de batatas, | Open Subtitles | في النتيجة نحن بحاجة لمئة ليتر من الماء لإنتاج كيلوغرام واحد من البطاطا |
A milhares de quilómetros de distância, são consumidos entre 800 a 1000 litros de água, por pessoa, todos os dias. | Open Subtitles | يستهلك بين ثمان مئة وألف ليتر من الماء يوميا لكل شخص |
Assim, como já disse, essas membranas já existem há uma série de anos e, atualmente, estão a purificar 100 milhões de litros de água por minuto. | TED | إذن، كما قلت، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين وحالياً، هم ينقون 25 مليون غالون من الماء في كل دقيقة. |
Quando despertei, estava a ser levado para um esgoto e a vomitar litros de água do rio. | Open Subtitles | عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري |
Sabia que descem 2 milhões de litros de água por segundo? | Open Subtitles | هل تعلم بأن 600000 غالون من الماء ينزل من الشلالات في الثانية ؟ |
São 2300 milhões de litros de água a passar pela torre ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ما قدره 600 ألف جالون من المياه تندفع عبر البرج دفعة واحدة |
A Nestlé, a maior companhia de garrafas de água no mundo, retira 1800 litros de água por minuto de aquíferos no Lago Michigan. praticamente sem custos. | TED | نستله، الشركة الأكبر لتعبئة زجاجات المياه في العالم، حيث تضخ 400 جالون من المياه في الدقيقة من المياه الجوفية في بحيرة ميشيغان، دون أي مقابل تقريبًا. |
As Agulhas são varridas para sul na direção do Cabo, transportando cem biliões de litros de água quente todos os dias. | Open Subtitles | الـ(أغُلاس) ينجرف جنوباً باتجاه الرأس ناقلاً مئة بليون جالون من المياه الدافئة يومياً |
Com 100 litros de água por dia, podemos tomar um duche de 5 minutos, lavar a cara duas vezes e provavelmente usar o autoclismo cerca de cinco vezes. | TED | بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات. |
Depois de uma longa viagem pelo deserto, um dromedário pode beber até 200 litros de água. | Open Subtitles | فبعد رحلة صحراوية طويلة يقوم الجمل بشرب حوالي 200 لتر من الماء |
Quando se apanha cólera, a desidratação é de tal modo acelerada, que se podem perder até 12 litros de água por dia, com a diarreia. | Open Subtitles | ان غضبنا فانا نموت من الجفاف بامكاننا نخسر 12 لتر من الماء بسبب الاسهال |
Leva 10 toneladas e meia de cevada em malte, às quais são adicionados 40.000 litros de água quente. | Open Subtitles | وهو يتسع عشرة أطنان ونصف من الشعير والتي نضيف إليها 40,000 ليتر من الماء الساخن |