"livra-te do" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخلص من
        
    • تخلّص من
        
    • تخلّصي من
        
    Livra-te do chapéu. Aprende a usar uma arma. Open Subtitles تخلص من تلك القبعة وتعلم كيفية استعمال البندقية
    - Não percebi o que disseste. - Livra-te do preto. Open Subtitles ـ لم اسمع ما قلت ـ تخلص من الزنجي
    Livra-te do carro quando arranjares casa. Fica a ser só uma chave. Open Subtitles تخلص من السيارة، وعندما تشتري الشقة سيكون لديك مفتاح واحد
    Vende os teus bens, Livra-te do BMW, pede uma segunda hipoteca da tua casa. Open Subtitles بيع ممتلكاتك، تخلّص من البي إم دبليو، إرهن منزلك مجدداً.
    Leva este e Livra-te do outro caso te estejam a seguir. Open Subtitles حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك
    E já que estás com a mão na massa, Livra-te do cão também. Open Subtitles وفى طريقك للخروج تخلص من ذلك الكلب اللعين
    Derruba o avião. Quando ele voltar a si, torture-o de novo. - Quando acabar, Livra-te do corpo. Open Subtitles خذ الطائرة،، وعندما يكون في وعيه عذبه مجدداً،، وعند إنتهائك تخلص من الجثة
    - Tudo bem. É isso que dificulta as coisas. - Livra-te do cão! Open Subtitles لا أريد أى مساعدة, فقط تخلص من الكلب هذا لن يحدث
    Livra-te do polícia e liga-me quando tiveres o dinheiro. Open Subtitles تخلص من ذلك الشرطي وإتصل بي عند وصول
    Livra-te do cabelo, das roupas e dá-me o bip. Open Subtitles تخلص من الشعر تخلص من الملابس تخلص من " البيجر "
    Livra-te do psiquiatra. Ele já sabe demais. Open Subtitles تخلص من الطبيب النفسي انه يعرف الكثير
    Livra-te do cão! Toda a gente se livra dos seus cães. Open Subtitles فقط أفعل هذا رجاء تخلص من الكلب
    Ele não sairá daqui e tu Livra-te do corpo. Open Subtitles سوف يبقى المعلم هنا تخلص من الجثة
    Livra-te do lombo de porco. Open Subtitles تخلص من اللحم الخنزير اللعينة.
    - Livra-te do recibo. Quero o dinheiro. Open Subtitles تخلص من الايصال ساخذ النقود ___حسنا
    Oh, e, Livra-te do Michael. Open Subtitles أوه.و.. تخلص من مايكل
    Livra-te do tabuleiro das amostras. Open Subtitles تخلص من صينية عينة العوده
    Livra-te do gato, e livra-te da tua paciente. Open Subtitles تخلّص من الهرّة، وتخلّص من مريضتك
    Livra-te do corpo. Esta caverna pode ser útil. Open Subtitles تخلّص من الجثّة، فقد يفيدنا هذا الكهف.
    Livra-te do carro. Open Subtitles تخلّص من السيارة
    Livra-te do rapaz de Florença. Open Subtitles تخلّصي من ذلك الذي من فلورنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus