"livrar-me dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • التخلص منه
        
    • التخلص منها
        
    • اتخلص منه
        
    • أتخلص منه
        
    • التخلّص منه
        
    Porque ele está em todo o lado e é impossível livrar-me dele. Open Subtitles لأنه بكل مكان ومحاولة التخلص منه مستحيلة
    Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. Open Subtitles أنا لا اريد التحكم فيه أنا اريد التخلص منه
    Às vezes acho que eu deveria simplesmente livrar-me dele. Open Subtitles أحياناً أظن بأنه كان يجدر بي التخلص منه
    Mas o testamento verdadeiro estava a deixar-me doido, tinha de livrar-me dele. Open Subtitles لكن الوصيه الحقيقيه كانت كأنها تحرقنى من الداخل اضطررت الى التخلص منها
    Está ali um tipo por causa do emprego e não consigo livrar-me dele. Open Subtitles هنالك رجل هنا اتى للتقديم للعمل ولا استطيع ان اتخلص منه
    Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. Open Subtitles لا أريد أن أتحكم في هذا أريد أن أتخلص منه
    Desde que fui para casa da minha mãe, tenho querido livrar-me dele. Open Subtitles منذ أن كنت في منزل أمي كنت أرغب في التخلّص منه
    Estou a tentar livrar-me dele. É um dos seus? Open Subtitles أنا أحاول التخلص منه هل هو يخص أحد منكم؟
    Pensei que pelo caminho podia ficar com o resto do dinheiro e livrar-me dele. Open Subtitles اعتقدت اني على طول المسافة يمكنني الحصول على بقية المال و التخلص منه
    Se me tivesses perguntado ontem, quando ele considerou vender-me ao Governador, concordaria em livrar-me dele. Open Subtitles عندما كان يفكر بتسليمي للحاكم مقابل المال لوافقتك على التخلص منه
    É... ..difícil dizer as palavras mas... decidi livrar-me dele. Open Subtitles إنه... من الصعب أن أنطق الكلمات ولكن... لقد قررت التخلص منه.
    Quero livrar-me dele, mas como lhe digo?" Open Subtitles لا بد لي من التخلص منه ولكن ... كيف أقول له؟
    Tentei livrar-me dele durante o meu mandato, mas perdi a batalha no tribunal. Open Subtitles حاولت التخلص منه خلال فترة ولايتي
    Só quero livrar-me dele. Open Subtitles أريد التخلص منه فقط.
    Não quero controlá-lo, quero livrar-me dele. Open Subtitles لا أريد التحكم بها بل التخلص منها
    Mas queria livrar-me dele. Open Subtitles فقط أردت التخلص منها
    O que devo fazer, tenho que livrar-me dele? Open Subtitles ماذا ؟ هل من المفروض ان اتخلص منه
    Devolve-mo e eu irei livrar-me dele. Open Subtitles أعده و سوف أتخلص منه
    Não te preocupes, Lois. Eu vou livrar-me dele. Open Subtitles لا تقلقي لويس سوف أتخلص منه
    - Usa-o, deita-o fora, tanto faz. Só quero livrar-me dele. Viste a Elena? Open Subtitles أجل ، إرتديه ، أرميه بعيداً ، لا أكترث أردت التخلّص منه فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus