Infelizmente, a receita daquela poção... está no livro de feitiços que os miseráveis roubaram. | Open Subtitles | لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ والصعلوك الصغير قد سرقه |
Mas falta-te a bruxa e a mim o livro de feitiços. | Open Subtitles | لكنكَ تنقصكَ ساحرة و أنا ينقصنى كتاب التعاويذ. |
Este livro de feitiços é o nosso bilhete para casa. | Open Subtitles | كتاب التعاويذ هذا, هو تذكرتنا للعودة للمنزل |
Encontrou o livro de feitiços? | Open Subtitles | إذا ، هل وجدت كتاب التعويذة ؟ |
Encontrou o livro de feitiços? | Open Subtitles | إذا ، هل وجدت كتاب التعويذة ؟ |
E preciso do livro de feitiços. - Não é este. | Open Subtitles | و كتاب ، كتاب تعاويذ ، هذا ليس هو |
E preciso de um livro de feitiços. Este não é. | Open Subtitles | و كتاب ، كتاب تعاويذ ، هذا ليس هو |
Então... O livro de feitiços é inútil para ti. | Open Subtitles | بحقّك، كتاب التعاويذ عديم القيمة بالنسبة إليك. |
"Esse é o livro de feitiços de Winifred Sanderson. | Open Subtitles | هذا كتاب التعاويذ لوينفرد ساندرسون |
Fala sério. Agora, pegue o livro de feitiços. | Open Subtitles | نعم لا مزاح أحضر كتاب التعاويذ الأن |
É um livro de feitiços, certo? | Open Subtitles | أعني, أنه كتاب التعاويذ, صحيح ؟ |
"Foi o Giuseppe Salvatore que me libertou dele. "Disse-me que ia proteger o segredo do livro de feitiços. | Open Subtitles | " جوسيبي سلفاتور) من خلصنى من خوفي)، قال ليّ أنه سيحمي سر كتاب التعاويذ." |
Entrega-nos o livro de feitiços. | Open Subtitles | فقط سلمنا كتاب التعاويذ ذاك |
Tu, realmente, achas que eu deixaria o livro de feitiços da minha mãe sem qualquer protecção? | Open Subtitles | أظننتني حقًّا سأترك كتاب تعاويذ أمي بلا حماية؟ |
Estudei o livro de feitiços da mãe deles. Estou quase. | Open Subtitles | أدرس كتاب تعاويذ والدتهم منذ أسابيع، وها انا قريب من الأمر |
Um poderoso livro de feitiços aparece e de repente, tu estás aqui para ajudar? | Open Subtitles | يظهر كتاب تعاويذ قوياً، وفجأة تأتين لعرض المساعدة؟ |
"A família Fell acredita que devo ser eu "e não eles, a proteger o livro de feitiços das bruxas. | Open Subtitles | " العائلة المُنحدرة آمنت أن هذا يحري أن يكون انا، ليس هم , من حمى كتاب تعاويذ الساحرات". |