"livro porque" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكتاب لأن
        
    • الكتاب لأني
        
    Talvez não estejamos no livro porque toda a gente gosta de nós. Open Subtitles ربما نحن غير موجودين فى هذا الكتاب لأن كل شخص يحبنا.
    Podiam parar de ler este livro porque a vida não teria objectivo nem sentido nem significado. TED ستتوقف عن قراءة هذا الكتاب لأن الحياة ستكون بدون هدف أو معنى أو أية أهمية.
    Ele quer dizer é que é difícil destilar a essência de um livro porque ele vive na mente. Open Subtitles ... ما يعنيه هو ... أن من الصعب أحيانا فهم جوهر الكتاب لأن مصدره من الخيال
    Gostei de fazer aquele livro porque eu adorava usar minha imaginação, e é isso que é escrever. TED وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة
    Ele estava à procura de uma mulher turca no livro porque acontecia eu ser turca. TED فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك.
    Vou editar o livro porque acredito nele. Open Subtitles سأقوم بتحرير الكتاب لأني أؤمن به
    OK, precisamos que estude tudo o que está nesse livro porque isso é a chave para ser o Papai Noel. Open Subtitles حسنا، نريدك أن تدرس كل شىء مكتوب فى هذا الكتاب لأن هذا هو السر لتصبح بابا نويل
    Acho que não estás a trabalhar no livro, porque estás deprimido por teres perdido a miúda. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعمل على الكتاب لأن كنت تعاني الاكتئاب بسبب خسارتك للفتاة
    Ele vai nascer neste dia tal como dizia no livro porque é o destino dele? Open Subtitles هل سيولد اليوم كما يقول الكتاب لأن هذا هو قدره؟
    O Scott perdeu o livro porque alguém próximo de vocês informou o Castor. Open Subtitles سكوت فقدت الكتاب لأن شخصا بالقرب لك يميل الخروع خارج.
    Eu li o livro, porque queria-te dizer que tu não és uma ferramenta... como a Sally Michaels, mas, na verdade, ele topou-te! Open Subtitles قرأت الكتاب لأني أردت أن أقول لكِ، "لستِ من (سالي مايكلز) في شيء" لكن بالواقع، لقد أصاب حقيقتك تماماً
    Vou editar o livro porque acredito nele. Open Subtitles سأحرر الكتاب لأني مؤمنة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus