"lixados" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمرنا
        
    • قضي
        
    • فشلنا
        
    • أخفقنا
        
    • هالكون
        
    • ورطة
        
    • غاضبين
        
    • هلكنا
        
    • مارس الجنس
        
    • قُضي
        
    • غاضبون
        
    • في مأزق
        
    • سيقضى
        
    • ضعنا
        
    • اخفقنا
        
    Se formos para aquelas montanhas sem suprimentos, estaremos lixados. Open Subtitles لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا
    Não temos nada. Estamos lixados! Open Subtitles نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا
    O chefe diz que estamos lixados... Os japoneses têm um ditado. Open Subtitles الرئيس قال بأننا فشلنا إنه يلقي اللوم علينا
    A menos que alguém veja uma fechadura, ou estamos no lugar errado, ou estamos bem lixados. Open Subtitles حقاً , حتى يرى أي شخص مفتاح أو مهما أن كان إذن فسنكون بمكان خاطئ أو قد أخفقنا بنحو مثالى للغاية
    Tens de estar aqui em dois minutos, senão, estamos lixados. Open Subtitles عليك أن تحظره هنا في اقل من دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون
    Se o jantar do Coronel for como as bebidas dele, estamos lixados. Open Subtitles لو ان طعام العقيد مثل مشروباته فقد وقعنا في ورطة
    Os polícias estavam todos lixados. Tive de usar a cartada do stress pós-traumático. Open Subtitles لقد كان أعوان الشرطة غاضبين جدا اضطررت للعب بطاقة اضطراب ما بعد الصدمة
    E divididos, estava-mos lixados. Desde sempre foi assim. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    Se não conseguirmos que um deles incrimine o outro, estamos bem lixados. Open Subtitles إذا لم نجعل واحد يورط الآخر سينتهي أمرنا
    Cuidado, companheiro. Se rebentas com a artéria estamos lixados. Open Subtitles إحترس يارجل , أنت تقوم بفرقعة شريانه وينتهى أمرنا
    Não são só polícias, há federais também. Estamos lixados. Open Subtitles ليست الشرطة لوحدها المتواجدة الفيدراليون متواجدون ايضا,لقد قضي علينا
    Sim, se não dormem a sesta às 2, estamos completamente lixados. Open Subtitles إذا لم نستطع أن نجعلهم ينامون حوالي الساعة الثانية فلقد قضي علينا تماماً
    Porra, estamos totalmente lixados. Open Subtitles إبن اللعينة لقد قضي علينا لقد قضي علينا تماماً
    - Se tiver, estamos lixados. Open Subtitles كيف تعرف ذلك ؟ لأنها لو كانت كذلك , فإننا فشلنا
    Estamos lixados e sem pistas. De certeza que é só isso? Open Subtitles حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟
    Estamos lixados! Open Subtitles حتى تكبري بما فيه الكفاية لتعرفي ما أتحدث عنه لقد أخفقنا
    Se alguém apanha alguma coisa, estamos lixados! Open Subtitles ذو علاقه باعمال الخدع اذا امسك احد بدليل على اى شئ فعلناه هنا سنكون هالكون
    - Então, estamos lixados. Por isso é que precisamos de mais informação. Open Subtitles نكون في ورطة إذاً و لهذا نحتاج معلومات أكثر
    E se eles estivessem lixados, por que então não me deram uma surra, ao invés de me fazerem este estrago? Open Subtitles وإذا ما كانوا غاضبين لما لا لم يعطوني دفعة بدلًا من وظيفة الجزار هذه ؟
    Estamos todos lixados. Open Subtitles لقد هلكنا يا رجل هلكنا
    Os filhos de ricos são sempre lixados. Open Subtitles الغنية الشعب الاطفال هم دائما مارس الجنس.
    Sim, porque quando isto se souber, adivinha. Estamos todos lixados. Open Subtitles أجل، لأنه حينما يُفتضح الأمر احزر ماذا، كلنا قُضي علينا
    lixados porque agora têm que fazer dinheiro legalmente? Open Subtitles كلكم غاضبون لأن عليكم أن تجنوا المال بشكل قانوني الآن
    Nesta altura só tenho confiança no facto de que estamos completamente lixados! Open Subtitles بثقة مطلقة الشيء الوحيد المتأكد منه الآن هو أننا في مأزق
    Não leves a mochila ao preto no carro ou estamos os dois lixados. Open Subtitles إياك أن تأخذ الحقيبة للزنجي في السيارة الفارهة، وإلا سيقضى علينا نحن الاثنان.
    Espera um minuto. Se ele morre, estamos lixados. Open Subtitles أنت، انتظر لحظة، إذا قتلته الآن فقد ضعنا
    Mas como podem ver, fomos lixados. Open Subtitles ولكن كما ترون ، نحن اخفقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus