Se formos para aquelas montanhas sem suprimentos, estaremos lixados. | Open Subtitles | لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا |
Não temos nada. Estamos lixados! | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا |
O chefe diz que estamos lixados... Os japoneses têm um ditado. | Open Subtitles | الرئيس قال بأننا فشلنا إنه يلقي اللوم علينا |
A menos que alguém veja uma fechadura, ou estamos no lugar errado, ou estamos bem lixados. | Open Subtitles | حقاً , حتى يرى أي شخص مفتاح أو مهما أن كان إذن فسنكون بمكان خاطئ أو قد أخفقنا بنحو مثالى للغاية |
Tens de estar aqui em dois minutos, senão, estamos lixados. | Open Subtitles | عليك أن تحظره هنا في اقل من دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون |
Se o jantar do Coronel for como as bebidas dele, estamos lixados. | Open Subtitles | لو ان طعام العقيد مثل مشروباته فقد وقعنا في ورطة |
Os polícias estavam todos lixados. Tive de usar a cartada do stress pós-traumático. | Open Subtitles | لقد كان أعوان الشرطة غاضبين جدا اضطررت للعب بطاقة اضطراب ما بعد الصدمة |
E divididos, estava-mos lixados. Desde sempre foi assim. | Open Subtitles | اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً |
Se não conseguirmos que um deles incrimine o outro, estamos bem lixados. | Open Subtitles | إذا لم نجعل واحد يورط الآخر سينتهي أمرنا |
Cuidado, companheiro. Se rebentas com a artéria estamos lixados. | Open Subtitles | إحترس يارجل , أنت تقوم بفرقعة شريانه وينتهى أمرنا |
Não são só polícias, há federais também. Estamos lixados. | Open Subtitles | ليست الشرطة لوحدها المتواجدة الفيدراليون متواجدون ايضا,لقد قضي علينا |
Sim, se não dormem a sesta às 2, estamos completamente lixados. | Open Subtitles | إذا لم نستطع أن نجعلهم ينامون حوالي الساعة الثانية فلقد قضي علينا تماماً |
Porra, estamos totalmente lixados. | Open Subtitles | إبن اللعينة لقد قضي علينا لقد قضي علينا تماماً |
- Se tiver, estamos lixados. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك ؟ لأنها لو كانت كذلك , فإننا فشلنا |
Estamos lixados e sem pistas. De certeza que é só isso? | Open Subtitles | حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟ |
Estamos lixados! | Open Subtitles | حتى تكبري بما فيه الكفاية لتعرفي ما أتحدث عنه لقد أخفقنا |
Se alguém apanha alguma coisa, estamos lixados! | Open Subtitles | ذو علاقه باعمال الخدع اذا امسك احد بدليل على اى شئ فعلناه هنا سنكون هالكون |
- Então, estamos lixados. Por isso é que precisamos de mais informação. | Open Subtitles | نكون في ورطة إذاً و لهذا نحتاج معلومات أكثر |
E se eles estivessem lixados, por que então não me deram uma surra, ao invés de me fazerem este estrago? | Open Subtitles | وإذا ما كانوا غاضبين لما لا لم يعطوني دفعة بدلًا من وظيفة الجزار هذه ؟ |
Estamos todos lixados. | Open Subtitles | لقد هلكنا يا رجل هلكنا |
Os filhos de ricos são sempre lixados. | Open Subtitles | الغنية الشعب الاطفال هم دائما مارس الجنس. |
Sim, porque quando isto se souber, adivinha. Estamos todos lixados. | Open Subtitles | أجل، لأنه حينما يُفتضح الأمر احزر ماذا، كلنا قُضي علينا |
lixados porque agora têm que fazer dinheiro legalmente? | Open Subtitles | كلكم غاضبون لأن عليكم أن تجنوا المال بشكل قانوني الآن |
Nesta altura só tenho confiança no facto de que estamos completamente lixados! | Open Subtitles | بثقة مطلقة الشيء الوحيد المتأكد منه الآن هو أننا في مأزق |
Não leves a mochila ao preto no carro ou estamos os dois lixados. | Open Subtitles | إياك أن تأخذ الحقيبة للزنجي في السيارة الفارهة، وإلا سيقضى علينا نحن الاثنان. |
Espera um minuto. Se ele morre, estamos lixados. | Open Subtitles | أنت، انتظر لحظة، إذا قتلته الآن فقد ضعنا |
Mas como podem ver, fomos lixados. | Open Subtitles | ولكن كما ترون ، نحن اخفقنا |