Fora de instituições financeiras, onde não pudesse ser localizado. | Open Subtitles | خارج المؤسسات المالية , أيّ مكان لا يمكن تعقبه قانونياً |
Não pode ser localizado. É um número da internet. - Estás bem? | Open Subtitles | لا يُمكن تعقبه إنه رقم على الشبكة العالمية |
O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. | Open Subtitles | يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة |
O local em si está localizado mesmo no coração de Lower East Side, e mantém ainda hoje um dos mais populosos bairros da cidade. | TED | الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة. |
Eu tenho localizado o Quint através do GPS do telemóvel. | Open Subtitles | كنت أتـعقبه عن طريق نظام تحديد المواقع في هاتفه |
Controlo central a chamar todas as unidades. O alvo está localizado. | Open Subtitles | مركز التحكم ينادى جميع الوحدات تم تحديد الهدف |
Com isto, tê-lo-íamos localizado em qualquer ponto do planeta em poucas horas. | Open Subtitles | بهذا، كنا سنحدد موقعه بأي مكان على الكوكب في بضع ساعات |
Há um edema e inchaço localizado na secção do lobo temporal que controla a memória a curto prazo. | Open Subtitles | لديكَ وذمة وورم موضعي بالفص الصدغي في الجزء الذي يتحكّم بالذاكرة القصيرة الأمد |
O único sucesso que tivemos foi de roubar um carro que pode ser localizado | Open Subtitles | النجاح الوحيد اننا حصلنا على سيارة يمكن تعقبها |
Se for o operacional que enviei para o matar, ele pode ser localizado até mim. | Open Subtitles | إن كان العميل الذي أرسلته لقتله، فيمكن تعقبه إليّ. |
E infringi a liberdade condicional no que se refere a telefonemas, e serei localizado em 5, 4, 3... adeusinho. | Open Subtitles | وقدخــالفتللتوقوانينإطــلاقسراحي عبرالهــاتف، والذي سيتم تعقبه فى خــلال خمسة ، أربعة ، ثلاثة. فى وقت لاحــق |
- Não quer ser localizado. Posso ver? | Open Subtitles | ،لا يُريد أن يتم تعقبه أيمكنني رؤيته؟ |
E podemos utilizar esta informação, que se está a obter passivamente, para mapear todos estes países e perceber quem está localizado onde dentro da rede. | TED | و يمكن لنا أن نستخدم البيانات التي تم الحصول عليها بشكل سلبي لرسم خريطة كامل البلدان و فهم من يقع داخل الشبكة |
O escritório de segurança principal está localizado aqui, apenas fora do salão principal. | Open Subtitles | مكتب الامن الرئيسي يقع هنا, أمام القاعة الرئيسية. |
Sabem onde é que está localizado o maior supercomputador do mundo? | Open Subtitles | أتعرفون أين يقع أعظم حاسوب عملاق في العالم ؟ |
Textos antigos Budistas davam o nome do local de nascimento do Buda como Lumbini e agora os arqueólogos o havia localizado no mapa. | Open Subtitles | النصوص البوذية القديمة أطلقت على مسقط رأس بوذا اسم لومبينى والآن تمكن علماء الآثار من تحديد موقعها على الخريطة |
Assim que se o teu coração parar de repente... e nenhum doador for localizado, está tramada. | Open Subtitles | ـ لذا أساساً ، إن بدأ قلبكِ في التوقف بسرعة لن يمكن تحديد متبرع ـ انتي في ورطة |
O carro do Red foi localizado. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ، تم تحديد موقع سيارة ريد. |
Segue para o segundo maior mercado agrícola do mundo, localizado no... | Open Subtitles | انتقل لثاني أكبر سوق مفتوح للمنتجات الزراعية و موقعه |
Ela está contaminada, mas é localizado. Vamos, levem-na para dentro. | Open Subtitles | وهي ليست كذلك, لكن تسممها موضعي , هيا لندخلها الى الداخل |
O cartão de estudante pode ser sempre localizado. | Open Subtitles | بطاقة الطالب يمكن تعقبها في أي مكان وفي أي وقت كان |
Mora num caça minas convertido, localizado aqui. | Open Subtitles | فى كاسحه ألغام متحوله تم تحديده مؤخرا هنا |
localizado | Open Subtitles | التعرف على الهدف |
Alvo localizado. Cubram-me. | Open Subtitles | تم رصد معتدٍ، احم ظهري. |
ALVO IDENTIFICADO WALTER KARRELL ALVO localizado | Open Subtitles | "تم التعرف على هدف وتحديده" |