| Levaste-o à oficina logo de manhã, não foi? | Open Subtitles | لقد أخذتيها الى المحل أول شيء في الصباح, صحيح ؟ |
| Iremos para a Ilha de Wight logo de manhã. | Open Subtitles | سنذهب أول شيء في الصباح إلى جزيرة وايت |
| Queres que preencha os papeis para ti logo de manhã? | Open Subtitles | هل تود أن أرسل لك الأرواق في الصباح الباكر ؟ |
| Enviarei o duplicado para Berlim logo de manhã cedo. | Open Subtitles | و سأقوم بارسال نسخة مطاببقة منها الى برلين كأول شيء أفعله في صباح الغد |
| Primeiro que tudo, tenho que livrar-me dos esquilos do sótão, porque ratam os fios, e fazem um barulho terrível logo de manhã cedo. | Open Subtitles | يجب ان نتخلص مِنْ السناجبِ في العلٌيةِ لأنهم يَمْضغونَ كل الأسلاك يُحدثونَ ضوضاء فظِيعة في الصباحِ |
| E vamos destruir aquela coisa amanhã logo de manhã. | Open Subtitles | وسنقوم بإتلاف ذلك الشيء أول شيء في الصباح . حسنا ؟ |
| Espero ter a tua demissão na minha mesa logo de manhã cedo. | Open Subtitles | سأتوقع إستقالتك على مكتبي أول شيء في الصباح |
| O marquês tem agendado um voo para Washington, logo de manhã. | Open Subtitles | ماركيز و حجز على رحلة من العاصمة، أول شيء في الصباح. |
| - Podes fazer isso logo de manhã. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك أول شيء في الصباح. |
| Parto para Lião logo de manhã. | Open Subtitles | سأغادر إلى ليون أول شيء في الصباح. |
| Então é melhor irmos logo de manhã. | Open Subtitles | إذن ربما ننطلق أول شيء في الصباح |
| Vocês vão com a vossa gritaria e o vosso álcool para o quarto, deixam o hotel logo de manhã e depois nunca mais os quero ver por cá. | Open Subtitles | ليصمت كل منكما ولتأخذا شرابكما إلى غرفتكما ثم تدفعان الحساب في الصباح الباكر لا أريد رؤية أيٍ منكما أبداً |
| Posso estar no seu gabinete amanhã logo de manhã para a levantar. | Open Subtitles | بوسعي أن آتي لمكتبك في الصباح الباكر لإستلامها |
| Tenho de estar no Departamento de Estado logo de manhã. | Open Subtitles | ويجب أن أعودة لمديرية الولاية في الصباح الباكر |
| Agarrei no telefone e disse-lhe que ia comunicar à escola logo de manhã. | Open Subtitles | التقطت الهاتف وقال له كنت ذاهبا إخطار المدرسة في صباح اليوم التالي للغاية. |
| Eu quero ir à igreja logo de manhã. | Open Subtitles | أُريدُ الذِهاب إلى الكنيسة في الصباحِ. |
| Ligámos logo de manhã para o banco e descobrimos que foi despedido ontem à noite. | Open Subtitles | نعم.. سألنا بالمصرف الذي يعمل به أول شيء هذا الصباح ولم نحصل منهم غير انه رحل منذ ليلة أمس |
| Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |
| - Queria só saber... o que faria um tipo abandonar-te logo de manhã daquela forma. | Open Subtitles | أنا فقط أرغب فى معرفة السبب الذى يدفع شاباً ليكون أول ما يفعله فى الصباح هو تركك بهذا الشكل ؟ |
| Ficas sob minha custódia até amanhã, quando tenho que te levar para a Geórgia, logo de manhã. | Open Subtitles | انتما في كفالتي الى الغد المفروض ان آخذك لجورجيا في أول الصباح |
| Tenho que iniciar o processo logo de manhã. Mm-hmm. Mãe, o que é isto? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ بالهز أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ أمي، ما هذا؟ |