"londres para" - Traduction Portugais en Arabe

    • للندن
        
    • إلى لندن
        
    • لندن إلى
        
    • لندن لكي
        
    Viajo para Londres para dar um mimo à minha mulher para acabar por descobrir que foi jantar fora com outro homem. Open Subtitles لقد سافرت للندن لأمتّع زوجتي لأجدها فقط تتعشى بالخارج مع رجل آخر
    Queria voltar a vê-la antes de ir para Londres para começar no meu novo emprego no banco. Open Subtitles أردت رؤيتك مجدداً, قبل الذهاب للندن للبدء بوظيفتي الجديدة في البنك
    Há oito meses atrás, cheguei a Londres para desafiar as maiores mentes científicas, homens que tinham uma visão do futuro. Open Subtitles منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل
    De volta a 1973, três anos mais cedo, eu viajei para Londres, para o funeral da minha mãe. Open Subtitles مرة أخرى في عام 1973، قبل ثلاث سنوات، كنت قد سافرت إلى لندن لحضور جنازة أمي.
    Setenta e sete pessoas a bordo de um voo de Londres para Madrid. Open Subtitles سبعة وسبعين شخصا على متن رحلة من لندن إلى مدريد.
    Sei que veio para Londres para deixar o passado para trás. Open Subtitles أعلم أنك أتيت إلى لندن لكي تتركي ماضيك خلفك.
    Ontem, a Sra. Pengelley foi a Londres para falar comigo. Open Subtitles بالأمس أتت السيدة "بينغللي" للندن للتحدث إلي
    Ontem, a Sra. Pengelley foi a Londres para falar comigo. Open Subtitles بالأمس أتت السيدة "بينغللي" للندن للتحدث إلي
    Que rude. Ele quer ir para londres... para se juntar a um grupo de bhangra. Open Subtitles يريد الذهاب للندن ليلتحق بفرقه بانجرا
    Tu e os teus pais irão a Londres para tomar chá com Sua Majestade. Open Subtitles أنت و والديك ستطيرون إلى لندن لتناول الشاي مع جلالة الملكة.
    De volta a Londres.Para o meu concerto de formatura. Esqueceste-te? Open Subtitles العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟
    Sobretudo, quando mais tarde a menina foge para Londres para aí viver com uma identidade falsa. Open Subtitles خصوصاً عندما هْربت إلى لندن بهويةِ مزوره.
    Os Clintons chegaram a Londres para assistirem ao funeral da princesa Diana. Open Subtitles وصلت عائلة كلنتون إلى لندن .لحضور جنازة الأميرة ديانا
    Já agora, vou a Londres para a semana. Open Subtitles على فكره, سأذهب إلى لندن الأسبوع القادم.
    Informações pessoais que desenhávamos manualmente, numa folha do tamanho de um postal, que mandávamos semanalmente de Londres para Nova Iorque, onde eu moro, e de Nova Iorque para Londres, onde ela mora. TED المعلومات الشخصية التي كنا نرسمها يدويًا لاحقًا على ورقة في حجم بطاقة بريدية التي نرسلها كل أسبوع من لندن إلى نيويورك حيث أعيش و من نيويورك إلى لندن، حيث تعيش هي.
    Voando de balão de Londres para Glasgow para promover otimismo. Open Subtitles الطيران من "لندن" إلى "غلاسكو" لتروج عن نفسك.
    Veio desde Londres para me dar um sermão? Open Subtitles قطعت تلك المسافة مِن "لندن" إلى هنا حتى تُعطيني مُحاضرة؟
    Está querendo dizer que foi até Londres... para apanhá-la no acto? Open Subtitles تعني انك سافرت الى لندن لكي تمسكها متلبسة؟
    Fui a Londres para me tornar digno de si. Open Subtitles ذهبت الى لندن لكي اكون جديرا بك
    Vou telefonar para Londres, para ficarem a saber. Open Subtitles سوف أتصل في لندن لكي يعلموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus