"longe do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • مما كنت
        
    • أبعد من أي
        
    • مما توقعه
        
    Bem, fui muito mais longe do que pensava ir. Open Subtitles حسناً, لقد وصلت إلى أبعد مما كنت أعتقد
    - Que estou mais longe do que nunca. Open Subtitles إنها تعني بأني أبعد مما كنت عليه بالسابق.
    O que aconteceu com você naquela ilha foi longe do que você merecia. Open Subtitles ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة كان أهول بكثير مما كنت تستحق
    Mais longe do que poderás viajar mesmo que vivas até aos 100. Open Subtitles إنها أبعد من أي مكان سافرت أليه و لو عشت 100 عام
    A de Sarah é clara, a de Tom está a tornar-se clara, mas a de Joost para quem a bondade é um instinto, está mais longe do que nunca. Open Subtitles سارة واضحه توم أصبح واضحا، ولكن جوست بالنسبة لهم الطيبه هي الفطرة أبعد من أي وقت مضى
    Estes felizardos vieram do meio do nada e chegaram mais longe do que qualquer outra equipa nesta temporada. Open Subtitles الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم
    Estes felizardos vieram do meio do nada e chegaram mais longe do que qualquer outra equipa nesta temporada. Open Subtitles الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم
    Estamos longe do perdão, mais longe do que posso imaginar. Open Subtitles .. "نحن بعيدون عن "غرايس أبعد مما كنت أتصوّر أبداً
    Por isso, os ossos foram mais longe do que calculaste. Open Subtitles اذا العظام سافرت أبعد مما كنت تحسب
    Não anda muito longe do que estava a pensar. Open Subtitles في الواقع هذا ليس بعيد مما كنت أفكر به
    É mais longe do que pensas. Open Subtitles ومن مزيدا مما كنت اعتقد.
    E isso vai levár-te mais longe do que qualquer dinheiro, raça, classe em qualquer dia da semana. Open Subtitles وستأخذك أبعد من أي مال، أو عرق، أو منزلة من أي وقتٍ مضى
    - Vais mais longe do que todos nós. Open Subtitles -ستذهب أبعد من أي واحد في هذه البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus