"longe para" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان بعيد
        
    • المسافة إلى
        
    • مسافه
        
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    Este professor veio de longe para te fazer uma pergunta. Open Subtitles البروفسور هنا جاء من مكان بعيد ليسألك سؤالاً
    Significa que um homem veio de bastante longe para competir numa corrida muito difícil, depositou toda a confiança em ti e, francamente, estou preocupado. Open Subtitles يعني بأن رجلاً قد أتى من مكان بعيد جداً لكي يتنافس في سباق صعب جداً ووثق بكِ, وبصراحة..
    Porque sabia que era suficientemente longe para ninguém nos ouvir gritar, a mim e aos meus irmãos. Open Subtitles أعتقد لأنه عرف أنه في مكان بعيد لايوجد أحد هناك و لا يستطيع سماع صراخ أخي
    Vieste de tão longe para me impingir uma viagem à Tailândia? Open Subtitles هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند
    Meritíssimo, o meu cliente não veio de tão longe para fugir ao tribunal. Open Subtitles سيدي موكلي لم يطر مسافه 5000ميل للهرب من الكفاله
    Vou levá-la para longe, para a proteger. Open Subtitles سنأخذها إلى مكان بعيد لنبعدها عن طريق الخطر
    Veio de muito longe para tentar roubar aquela coisa. Open Subtitles جاء من مكان بعيد لمحاولة الحصول على ذلك الشيء.
    Viajei de muito longe para deixar que te intrometas no meu caminho. Open Subtitles حسناً، أتيت من مكان بعيد لأسمح لك بالوقوف في طريقي.
    Sei que veio de longe para falar comigo, e lamento ter demorado tanto. Open Subtitles أعلم أنك جئت من مكان بعيد لرؤيتي, وأعتذر أن هذا أخذ وقتاً طويلاً.
    Eu vim de muito longe para garantir que nada interfira. Open Subtitles لقد اتيت من مكان بعيد لأتأكد انه لا شيء يتعارض
    Vim de muito longe para correr. Open Subtitles لقد أتيت من مكان بعيد لكي أقود دراجتي
    Chamo-me Aleister Crowley e vim de muito longe para o conhecer. Open Subtitles أنا (اليستير كرولي) . جئت من مكان بعيد جداً لمقابلتك
    Viemos de muito longe para visitá-la. Open Subtitles لقد جئنا من مكان بعيد لزيارتها.
    Vieste de longe para ficares desapontado. Open Subtitles لقد جوت من مكان بعيد ليتم تخييب ظنّكَ
    E vim de muito longe para te deter. Open Subtitles لكنني جئت من مكان بعيد لإيقافك
    Viemos de muito longe para conhecê-la. Open Subtitles لقد اتينا من مكان بعيد لمقابلتك.
    Vim de muito longe para te conhecer. Open Subtitles لقد حضرتُ من مكان بعيد لألقــاك
    (Aplausos) Vim de tão longe para estar aqui convosco. TED (تصفيق) لقد أتيت من مكان بعيد لألتقي بكم هنا
    Mandaram-no vir de tão longe para isso? Open Subtitles هل جعلوك تسافر بالطائرة كل هذه المسافة إلى هنا من أجل هذا الغرض؟
    O Império da Ilha. É longe para ir a pé, não é? Open Subtitles الجزيره الامبراطوريه انها مسافه كبيره جدا للمشي , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus